Translation for "umlenker" to english
Translation examples
Tränen können schwierige Gespräche umlenken und den natürlichen Lauf der Dinge verändern.
Buckets of tears can divert difficult conversations and alter the flow of natural consequences.
»Also werdet ihr Masse verlagern. Ich bin leer. Ich schaffe es schon.« »Dein Schiff umlenken?
“So you’ll be shifting mass. I’m empty. I’ll make it” “Divert your ship?
»Ich schlage vor, dass ihr euch anschnallt, denn ich muss vielleicht Energie von den internen Gravoplatten zu den Geschützen umlenken
‘I suggest that you make yourself secure, as I may have to divert some power from internal gravplates to weapons.’
Ein paar Foliot tapsten über die Dächer und sandten Suchimpulse aus, die ich aber problemlos umlenken konnte, ohne mich zu verraten.
A few foliots tripped across the rooftops, flashing out questing Pulses, but I diverted these easily without detection.
Gray bezahlt uns gutes Geld — Geld, das wir brauchen, um die Styxbasis aufrechtzuerhalten —, damit wir ein Landungsschiff umlenken.
Gray is paying us good money—money we need to keep the Styx base functioning—to divert a DropShip.
Das Bewahren von Geheimnissen und das Umlenken des Informationsflusses ist das Hauptziel in unserer sich immer weiterentwickelnden Technologie der Kommunikation.
Keeping secrets and diverting the flow of accurate information have become prime objectives in our ever-expanding technology-of cominunications.
Du konntest noch so viele Gräben ausheben und die Regenströme umlenken, sobald du für eine Minute unaufmerksam warst, suchte sich der Regen wieder seinen eigenen Weg.
You could dig as many trenches as you like and divert the rain streams, but as soon as your attention wavered for a moment the rain went its own way again.
Fürchtete sie, Marko könnte die Aufmerksamkeiten des großen braunen Hundes auf sich umlenken? Ich kann nicht vor den Kindern mit ihm reden. Fürchtete sie, sie würde Marko gegenüber Eifersucht empfinden, wenn der Hund beschlösse, sich einen anderen Herren oder eine andere Beute zu wählen?
Was she afraid Marko might divert the big brown dog’s attentions to himself? I can’t tell him in front of the children. Was she afraid she might be jealous of Marko, should the dog choose a new master or prey?
Und ganz zu schweigen überhaupt von diesen viehischen Idioten in Pornofilmen: Diese nette Frau, so vollkommen und gibt sich diesen lüsternen Dummfickern hin mit ihrer anzüglichen miesen Lache und ihrem durchdringenden geilen Gesichtsausdruck und ihrer Fixiertheit, mit der sie das Gespräch ständig auf den Sex umlenken. Weg mit ihnen.
That’s not even to mention the bestial idiots in porn movies: this nice woman donating her perfect self to these horrible lascivious dumbfucks, with their suggestive evil laughs, and their intent lustful expressions, and their singlemindedness, and their constant diverting of the conversation around to sex. Get rid of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test