Translation for "umfriedet" to english
Translation examples
verb
Er lief hinaus in den umfriedeten Hof.
He skipped out into the enclosed yard.
Auf der Rückseite befand sich eine umfriedete Veranda mit Blick auf den Weiher.
Out back was an enclosed porch that overlooked the pond.
Der Garten lag im Innenhof des Hotels und war ringsum von einem hohen Zaun umfriedet.
It was an enclosed garden, surrounded on all sides by a high fence.
Neben mir ging ein Fenster auf einen umfriedeten Garten, in dem ein Springbrunnen plätscherte und Vögel zwitscherten.
Beside me a window opened onto an enclosed garden, where a fountain burbled and birds chirped.
Kinderstimmen. Lachen. Er folgte diesen Lauten zu einem umfriedeten Grundstück, umgeben von einem knotigen Stacheldrahtzaun.
Children's voices. Laughter. He followed the sound to an enclosed compound, ringed by a fence of knotted barbed wire.
Da döste das alte weiße Haus, geschützt und umfriedet und genau nach Süden blickend, behaglich im Sonnenlicht.
The old white house, protected and enclosed and facing due south, blinked and drowsed in the sunlight.
Von einer Tür in der Seitenwand des Zimmers drang Licht herein und Sky konnte in einen umfriedeten Garten sehen.
Light was coming from a door at the side of the room and Sky could see into an enclosed garden.
Auf einer Seite der umfriedeten Veranda stapelte sich gehacktes Brennholz, auf der anderen lag ein Wirrwarr von Werkzeugen herum.
One side of the enclosed porch was filled with split wood, ready for the fire. A jumble of farm tools cluttered the other side.
Sie gingen durch die leeren Zimmer, bis sie in einen Raum gelangten, der neben dem stillen, umfriedeten Innenhof lag.
They made their way through the now-empty rooms until they reached one which overlooked the silent, enclosed inner courtyard.
Fünfhundert Meter von ihr entfernt, umfriedet von rauschenden Silberpappeln, strohbedeckt mit tief heruntergezogenem Dach, schien es wie ein Gruß von Terra.
A quarter of a mile away, enclosed by poplar trees and roofed with straw, it had struck her like a greeting from Terra!
verb
Das Gelände war umfriedet und bewacht.
The grounds were fenced and guarded.
Wo inmitten dieser umfriedeten Flächen des Schweigens würde er stecken?
Where inside those fenced acres of silence would he be?
Da war ein langes Beet mit Blumen und Kräutern, ein Küchengarten, von einer Ziegelmauer umfriedet, an dem Geißblatt emporrankte.
There was a long bed of flowers and herbs, a kitchen garden walled by a brick fence covered in honeysuckle.
Hinter dem provisorischen Zaun, der das Stück Ödland umfriedete, liefen Polizisten mit Taschenlampen umher.
From behind the improvised fence that shut off the waste ground, the beams from policemen's torches cut the air in long pale swaying shafts.
Draußen ein kahler, schmutziger, mit Ocatilla umfriedeter Hof und ein runder, ausgehöhlter Lehmofen; im Licht darin wackelte schwarzer Quark.
Outside a bare dirt yard fenced with ocotillo and a round clay oven caved through where black curd trembled in the light within.
Der Weg war mit Fuß- und Hufspuren überzogen, und ich sah an den Hufabdrücken, die von der Straße zum Tor führten, dass an diesem Morgen schon Besuch zu dem großen umfriedeten Gelände gekommen war.
The road was trampled with foot- and hoofprints and I could see someone had already visited the big fenced yard that morning because hoofprints led through the snow from the road to the gate.
verb
Unmittelbar neben der Scheune lag ein kleiner umfriedeter Hof, auf dem zwei verängstigte Schweine umherrannten.
Immediately below was a small closed yard, where two pigs were dashing about in a fine panic.
Obwohl er sich wegen der Stämme keine Sorgen zu machen brauchte, war es für einen von Geburt an umfriedet lebenden Pelbar doch kein sehr erfreulicher Gedanke, außerhalb der schüt-zenden Mauern seiner Stadt zu sein.
While he did not have the tribesmen to worry about, it still was not a happy consideration to a close-dwelling Pelbar.
verb
Dann spähte er durch das Fenster in den umfriedeten Garten hinter dem Haus.
He peeked out the window into the walled garden behind the house.
In Spanien waren die großen königlichen Paläste umfriedet, die Tore bewacht.
The great royal palaces in Spain were walled, with guarded gates.
Eine Tür führte von dort in einen schönen umfriedeten Garten mit Blumenpergolen und einem Teich;
A door off this room opened into a pretty walled garden with trellises of flowers and a pond;
In undurchdringlicher Finsternis überquerte der Stealth Hawk die schmale, umfriedete Zufahrt, die das Grundstück zweiteilte.
In the pitch-black darkness, the Stealth Hawk crossed over the narrow walled driveway bisecting the compound.
Er erwähnte dies gegenüber Scotty, als sie wieder einmal einen Berghang hinaufstiegen, diesmal einen, auf dessen Anhöhe sich ein umfriedeter Garten befand.
He mentioned tMs to Scotty as they made their way up one more hillside, tMs one with what appeared to be a walled garden at the top of it. "Oh aye,"
Die Pforte zu einem von einer Mauer umfriedeten Garten stand offen, man sah Obstbäume, Gemüse und würzig duftende Kräuter.
In a walled garden, the gate stood open to reveal fruit trees, vegetables and sweet-smelling herbs.
Im kalten Morgennebel gingen Thur und die Arbeiter hinaus zum Gelände der geplanten Gießerei am Ende des umfriedeten Burggartens.
Thur and the laborers went out in the cold dawn fog to the foundry site at the end of the walled castle garden.
Miriam Zimmer war für New York, was der Grüne Mann für den Wald war, war für Sunnyside Gardens, was das Einhorn für seinen umfriedeten Garten war.
Miriam Zimmer was to New York as the Green Man was to the forest, was to Sunnyside Gardens as the unicorn to its walled garden.
Die mit Steinmauern umfriedeten Hochweiden würden genügend Schlachtvieh ernähren, und an einer Seite der Höhle befanden sich Verschlage für Geflügel.
There were stone walls around enough highland pastures to support adequate meat animals, and pens were set into one side of the cavern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test