Translation for "um zu unterstellen" to english
Um zu unterstellen
Translation examples
Aber du unterstellst Mord.
But you insinuate murder.
Ich unterstelle gar nichts.
“I’m not insinuating anything.
Das wollte ich auch nicht unterstellen.
‘I didn’t want to insinuate you would.
»Ihnen so etwas zu unterstellen ist einfach lächerlich.«
Insinuating that is just ridiculous.”
Wie kannst du es wagen, etwas Derartiges zu unterstellen?
How dare you insinuate something like that?
Ihren utopischen Traum, meine ich, nicht den anderen, den du ihr unterstellst.
Her utopian dream, I mean, not the one you insinuated.
Du unterstellst alles Mögliche, aber hast du Beweise? Natürlich nicht.
You insinuate all sorts of things, but can you prove anything? Of course not.
»Herr Altberg, das unterstellen Sie mir!« erwiderte Meno ungehalten.
‘What you are insinuating is not the case, Herr Altberg,’ Meno replied indignantly.
Nein, mehr als das. Augenblick mal, Sie wollen mir doch nicht etwa unterstellen …« Er zog die Beine an und richtete sich in seinem Stuhl auf. »Ich unterstelle Ihnen gar nichts, das war nur eine Frage«, entgegnete Cupido.
No, more than that … Hang on, surely you’re not insinuating …’ The outstretched legs were pulled back and he sat up straight in the chair. ‘I’m not insinuating anything. I’m asking,’ said Cupido.
Die anderen haben ja auch ihre Arbeit getan, ohne zu unterstellen, daß wir unsere nicht richtig machen können.
The others managed to do their job without insinuating that we don’t know how to do ours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test