Translation for "um fortzufahren" to english
Um fortzufahren
Translation examples
Sie brauchen nicht weiter fortzufahren.
There is no need for you to continue.
Es hat keinen Sinn fortzufahren.
There's no point in continuing.
… Ihnen fortzufahren mit diesem Projekt.
—you to continue with this project.
Ich schlage vor, fortzufahren.
I propose to continue.
Sollte er ihm erlauben, damit fortzufahren?
Should he allow it to continue?
Ich nötigte ihn fortzufahren.
I urged him to continue.
Sie zwang sich, fortzufahren.
She forced herself to continue.
Bitte in der Aussage fortzufahren.
Continue with your testimony.
Bitte gestattet mir fortzufahren!
Permit me to continue.
Bianca ignorierte ihn, um fortzufahren.
Bianca ignored him and continued.
»Ich bin bereit fortzufahren
“I’m ready to proceed.”
Wir sind bereit fortzufahren.
We’re ready to proceed.”
Bitte um Erlaubnis fortzufahren.
Permission to proceed.
Danach sind wir bereit fortzufahren.
We would be ready to proceed after that.
Ostrom schien es zu widerstreben, fortzufahren.
Ostrom seemed reluctant to proceed.
»Herr Staatsanwalt, sind Sie bereit fortzufahren
“Prosecutor, are you ready to proceed?”
»Ich gestatte Ihnen, mit Ihrer Befragung fortzufahren
“I’ll allow you to proceed with your questioning.”
»Euer Ehren, die Verteidigung ist bereit, fortzufahren
“Your Honor, the defense is ready to proceed.”
Und jetzt ist es an dir, damit fortzufahren, denn ich bin außerstande dazu.
And now it is your turn to do so, because I am unable to proceed farther.
»Ich bin bereit, mit der umgeschriebenen Agenda fortzufahren
“I am ready to proceed with the reordered Agenda.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test