Translation for "um festzulegen" to english
Translation examples
Er war noch nicht bereit, sich festzulegen.
He wasn’t ready to be defined.
Um Reaktionen und Vorgehensweisen festzulegen.
To define responses and procedures.
Aber es ist das Vorrecht des Prismas, Satrapien festzulegen, und ich habe das bereits getan.
But it is the Prism’s prerogative to define satrapies, and I have already done so.
Er hatte festzulegen, wie sein Volk leben sollte, und allzu lange war diese Pflicht vernachlässigt worden.
It fell to him to define how his people should live and for too long he had been derelict in carrying out that duty.
Ich schreibe, um die langjährigen Geheimnisse meiner Kindheit aufzuklären, meine Identität festzulegen, meine eigene Legende zu schaffen.
I write to elucidate the ancient secrets of my childhood, to define my identity, to create my own legend.
Falls wir an irgendeinem Punkt innehielten, um Kriterien festzulegen und die Richtungen auf unserem Kompass zu definieren, weiß ich es nicht mehr.
If we stopped at that moment and suggested criteria, defined each direction of the compass, I have no recollection of it.
An den folgenden Tagen versuchten sie eine Reihenfolge für die Präsentation der Werke festzulegen und entschieden sich schließlich dafür, rein chronologisch vorzugehen.
During the days that followed they tried to define a circuit, an order of presentation of the pieces, and they finally settled on a purely chronological order.
Pa hatte sich - das wurde Nancy mit einemmal klar - von jeher stets geweigert, klare Regeln aufzustellen, Verantwortungs-bereiche genau festzulegen.
Pa had always refused to lay down clear rules or define areas of responsibility, she realized.
Er hatte nicht den Wunsch, sich selbst Normalität weiszumachen – aber abgesehen von seiner Weigerung, sein altes Leben bis hin zur Parodie nachzuahmen, war es schwierig für ihn, festzulegen, was er damit meinte.
He had no wish to delude himself—but apart from declining to mimic his corporeal life to the point of parody, it was hard to define exactly what that meant.
Sie hatten sich in Freunde und Feinde aufgeteilt, ohne genaue Spielregeln festzulegen, und das fensterlose, halb eingestürzte Fabrikgebäude abwechselnd gestürmt und verteidigt.
They had divided themselves into friends and enemies, hadn't defined the game any more than that, and they alternately attacked and defended the windowless, half-razed factory building.
Den Preis für Sigmunds Verschwiegenheit galt es noch festzulegen.
The price of Sigmund’s discretion remained to be determined.
Mir bleibt nur noch übrig, die Art deines Todes festzulegen.
It but remains to determine the manner of your death.
Schimpansen hatten ein ausgeprägtes Bedürfnis, die Rangordnung festzulegen.
Chimpanzees had a strong need to determine who was in charge.
Machen Sie es sich zur täglichen Gewohnheit, alle Ereignisse in Ihrem Leben gedanklich im Voraus festzulegen.
Make it a daily habit to determine every event in your life in advance, through your thoughts.
Vor dem Aufkommen der Radiokarbondatierung hatten die beiden Archäologen keine Möglichkeit, das Alter von Aspero festzulegen.
Working before the invention of carbon dating, they had no way to determine Aspero’s age.
Wer – falls überhaupt jemand – hat das Recht festzulegen, welche Behinderungen eine Ab­treibung rechtfertigen und welche nicht?
Who—if anyone—has the right to choose what sorts of disabilities should determine abortion?
Eine gemeinsame Besprechung ist notwendig, um die Rolle und die Verantwortlichkeiten eines jeden einzelnen festzulegen … Eine gemeinsame Lagebesprechung, das ist es.
A discussion between both sides is what we need to determine each man’s duties and responsibilities. That’s it, a conference.
Oben warteten bereits die Mieter in ihrem neuen, nach Farbe stinkenden Apartment, um den Rahmen für ihr neues Leben festzulegen.
Standing in their new apartments, the air noxious with the smell of paint, the customers would determine the order of their new lives.
Von allen Weihnachtsmännern sind zwei schwarz, und beide sind so hellhäutig, dass man, mit Bart und Schminke, Schwierigkeiten hätte, sich rassisch festzulegen.
Out of all the Santas, two are black and both are so light-skinned that, with the beard and makeup, you would be hard-pressed to determine their race.
Eine zweite Auslosung bediente sich der sechsundzwanzig Buchstaben des Alphabets, um anhand des Nachnamens die Rangfolge sämtlicher Männer mit demselben Geburtstag festzulegen.
A second lottery employed all twenty-six letters of the alphabet to determine the priority, by last name, for each date of birth.
Wir brauchten uns auf nichts festzulegen.
We didn’t need to become established.
Heute geht es nur darum, eine grobe Marschrichtung festzulegen.
Today we’re just concerned with establishing a rough plan of action.”
Man hat natürlich viele Male festzulegen versucht, auf welcher Insel das geschah und wo sie lag.
Of course, many have tried to establish which island and where.
Vielleicht war es in der Schwarzen Garde üblich, die Hackordnung möglichst früh festzulegen. Kip stand auf.
Perhaps pecking orders were best established early in the Blackguard. Kip stood up.
An diesem Morgen würde sie damit beginnen, für das Kind einen Tagesablauf festzulegen und damit den langen Prozeß einleiten, Christie ganz für sich allein zu haben.
This morning, she would begin establishing a routine for the child and begin the long process of making Christie her own.
In einer Kurzgeschichte oder einem Bühnenstück würden die beiden Hauptfiguren sich jetzt wohl erst einmal gegenseitig aushorchen und versuchen, die Regeln für die Begegnung festzulegen;
If this were a short story or a play, the two principals might begin by sounding one another out, and seeking to establish the rules of the encounter;
»Ja, in die Erste Kuppel.« Halb unbewußt hatte Ewen diese Silben ehrerbietig ausgesprochen, und MacAran dachte daran, was für ein menschlicher Zug es doch war, Lage und Orientierung sofort festzulegen.
"Yeah, in the First Dome." Half unconsciously, Ewen had spoken the words with capital letters, and MacAran thought how human a trait it was to establish location and orientation at once.
Ich hatte sogar die Absicht – da ich darauf verzichtet habe, kann ich es ja zugeben –, die chronologische Folge der Fälle, in die ich verwickelt war, ein für allemal festzulegen, und zwar anhand der Hefte mit den Zeitungsausschnitten, die meine Frau fortlaufend ergänzte.
I even intended – I can admit it now that I have given up the idea – to establish a chronology of the main cases in which I have been involved, with the help of the exercise books filled with press cuttings that my wife has been keeping up to date.
Die Spinnen reden uns auch ein, daß der Qualm des Kampfes es zwar schwierig mache, das Jetzt festzulegen, daß es aber mit der bedingungslosen Kapitulation der Schlangen zurückkehren und mit dem Beginn des kosmischen Friedens wieder erscheinen werde und sich dann majestätisch wie eh und jeh auf die Zukunft zubewegen und dabei das Kontinuum beleben werde.
The Spiders also tell us that, although the fog of battle makes the now hard to pin down precisely, it will return with the unconditional sunender of the Snakes and the establishment of cosmic peace, and roll on as majestically toward the future as before, quickening the continuum with its passage.
Kontrolle hieß, die Regeln festzulegen.
Control meant that he set the rules.
Sie hatte dem kleinen Aas erlaubt, die Spielregeln festzulegen.
She had allowed the bitchgirl to set the ground rules.
»Lassen Sie mir einen Moment Zeit, um das Datenbankformat festzulegen
“Give me a second to set up a data base format.”
Ich lehne es ab, die politische Richtung für eine ganze Welt festzulegen.
I refuse to set policy for an entire world.
Dann war der Augenblick gekommen, einen Termin für die Hochzeit festzulegen und die Vorbereitungen zu treffen.
The time came to set the wedding date and begin the preparations.
Auch einzelne Beteiligte werden motiviert sein, Preise festzulegen, um den Gruselfaktor zu reduzieren
Individual Players Will Also Be Motivated to Set Prices to Minimize Creepiness
Er wußte, daß nun der Augenblick gekommen war, die zukünftigen Aufgaben und die zukünftige Gestalt festzulegen.
He knew that now it was time to set the future pattern of the company.
Aber sie genügten vollständig, um mich auf den Weg festzulegen, den ich von da an für den ganzen Rest meines Lebens beschritten habe.
However, they were enough to set me on the road I’ve followed for the rest of my life.”
Es ist hilfreich, einen festen Zeitrahmen festzulegen. Ich schlage zwischen drei und sechs Monaten vor.
It helps to set a specific time. I suggest three to six months.
Am Ende des Monats flogen sie nach New York, ohne einen festen Termin für ihre Rückreise festzulegen.
At the end of the month, they returned to New York without setting a firm date for their departure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test