Translation for "trostreich" to english
Translation examples
Eines steht unter der Schirmherrschaft Unserer trostreichen Jungfrau, das andere unter der des Erzbischofs Amigo.
Over one presides our Lady of Consolation, over another, Archbishop Amigo.
Wir finden das mittelalterliche Bild von dem Vogel, der in einen hell erleuchteten Saal hinein- und auf der anderen Seite wieder hinausfliegt, überzeugend und trostreich.
We shall feel convinced and consoled by that medieval image of the bird flying into the lighted hall and flying out the other side.
Edmund Pfühl aber, in seinem braunen Schoßrock, erschien ihm wie ein großer Engel, der ihn jeden Montag Nachmittag in die Arme nahm, um ihn aus aller alltäglichen Misere in das klingende Reich eines milden, süßen und trostreichen Ernstes zu entführen …
Edmund Pfühl, however, seemed to him like a tall angel dressed in a brown swallowtail coat, who took him in his arms each Monday afternoon to lead him from his everyday misery into the realm of sound, where everything was gentle, sweet, consoling, and serious.
Erin hielt seine Hand, und er stand auf und ging mit ihr zum Fenster und fokussierte sich auf den metaphysischen Bereich, in dem er ihre Stimme zu hören erwartete; er wollte überrascht werden oder etwas Trostreiches über den Tod hören, das er selbst seiner Projektion zuteilen würde, damit sie es wie bei einem Bauchrednertrick an ihn zurückgeben konnte.
Erin held his hand and he stood and went with her to the window and focused on the metaphysical area where he anticipated hearing her voice, wanting to be surprised, or to hear something consoling—apportioned from himself to his projection, to ventriloquize back to himself—about death.
Außerdem sind wir skeptischer geworden gegenüber dem vorbildlichen Tod, wie Montaigne ihn uns vor Augen führte: Szenen, bei denen Würde, Tapferkeit und Fürsorge für andere zur Schau gestellt, trostreiche letzte Worte gesprochen werden und die düstere Handlung ohne possenhafte Unterbrechungen ihren Lauf nimmt.
We have also become more sceptical about exemplary deaths of the kind Montaigne enumerated: scenes in which dignity, courage, and concern for others are displayed, consoling last words uttered, and the sombre action unfolds without farcical interruption.
Allen mit nichts kontern, konnte keine ähnlichen Triumphe in das ungeneigte und ungläubige Ohr ihrer Freundin träufeln, sondern mußte notgedrungen dasitzen und diese mütterlichen Schwelgereien über sich ergehen lassen, wobei freilich ihr scharfes Auge schon bald die trostreiche Entdeckung machte, daß die Spitze an Mrs.
Allen had no similar information to give, no similar triumphs to press on the unwilling and unbelieving ear of her friend, and was forced to sit and appear to listen to all these maternal effusions, consoling herself, however, with the discovery, which her keen eye soon made, that the lace on Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test