Translation for "trennen auf" to english
- separate on
- disconnect
Similar context phrases
Translation examples
Wir wollen uns nicht von ihnen trennen und bitten sie, sich auch nicht von uns zu trennen.
We will not separate ourselves from them, and we ask them not to separate themselves from us.
»Sir, wenn wir alles vom Internet trennen … dann trennen wir alles vom Internet. Wenn wir landesweit sämtliche Internetdienste schließen lassen würden …«
“Sir, if we disconnect everything from the Internet…we disconnect everything from the Internet. If we order every Internet service provider in the country to shut off…”
Den Nichtser von den anderen zu trennen, würde ihn schwer verletzen.
To disconnect the Nought from the others would do it severe injury.
Es ist wohl besser, du trennst die Verbindung zu seiner Kabine.
You’d better close the channel to his cabin. No, disconnect his intercom completely.
»Der Tod deiner Hornissen dürfte die Komverbindung nicht trennen«, sagte er leise.
‘Your hornets dying should not disconnect the com-link,’ he said quietly.
Die durch den Ast geschaffenen Abschnitte mußten sich an genau den richtigen Stellen vereinigen und wieder trennen.
The segments of branches had to connect and disconnect at just the right places.
So sehr sie sich auch bemühte, sie konnte den Mann nicht vom Inhalt seiner Nachricht trennen. War Grayson tot?
She couldn’t disconnect the recording from the man behind it. Was Grayson dead?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test