Translation for "tollkuehn" to english
Tollkuehn
adjective
Translation examples
adjective
Oder wenigstens tollkühn.
Or foolhardiness, at least.
Tollkühn, aber großartig.
Foolhardy, but magnificent.
Die Hunchuzucs sind tollkühn.
The Hunchuzuc are foolhardy.
Befriedigend, aber tollkühn.
Satisfying, but foolhardy.
So waren sie nun einmal, diese tollkühnen Terraner!
That was the way with these foolhardy Terrans!
Sie war zwar tapfer, aber keineswegs tollkühn.
She was brave but not foolhardy.
Der Sturzflug war wunderbar, tollkühn.
The dive was magnificent, foolhardy.
Oder fürchten Sie, ich werde… zu tollkühn?
Or are you afraid I’ll turn—foolhardy?"
Eine tollkühne Stimme unterbricht ihn.
One foolhardy voice interrupts.
»Tja, sie waren tollkühn, aber tapfer.«
“Well, they were foolhardy, but brave.”
adjective
Milo sagte: »Der Tollkühne Rächer.«
Milo said, “Daredevil Avenger.”
>Der tollkühne Rächer - Gerechtigkeit für jedermann<. Typische Supermann-Fantasien.
Daredevil Avenger — justice for all.’ Superman fantasies.
»Unser tollkühner Kapitän hat uns direkt in ihre Mitte fallen lassen.«
Our daredevil Captain practically dropped us in their midst.
Für junge Leute auf ganz Arrakis war Selim eine ruhmreiche Gestalt, ein tollkühner Held.
To young villagers across Arrakis, Selim was a glamorous figure, a daredevil hero.
Er glich einem tollkühnen Skiläufer, der entschlossen war, sich auf dem tückischsten vereisten Hang zu zerstören.
He was like some daredevil skier determined to destroy himself on the most treacherous slopes.
Unten trabten Dutzende von Joggern vorbei und tollkühne Kids auf Inline-Skates sausten zwischen den Spaziergängern hindurch.
Daredevils on in-line skates were whizzing past people out for a stroll.
Aus dem All stürzte der Betrachter senkrecht zur Erde wie der tollkühne Himmelsstürmer Felix Baumgartner.
From space, the watcher plunged downward like aerial daredevil Felix Baumgartner diving to Earth.
Auf der dunklen Stadtbahnüberführung kommt es zu einem tollkühnen Mutversuch des Klemmer, denn er hascht in aller Kürze nach der Hand der Frau Professor.
In the dark underpass of the elevated line, Klemmer makes a daredevil attempt, he briefly grabs at the professor’s hand.
Da sie sehr feucht war, drang er mühelos ein, und unter diesen tollkühnen Umstän-den kamen sie beide im Handumdrehen zu einem heftigen Orgasmus.
It was an easy entry because she was so moist and, in those daredevil circumstances, it took no time for each of them to achieve a vigorous orgasm.
Zur Seite geneigt, saß die Leiche im Aufzug, fötal zusammengekrümmt wie ein Tollkühner, der sich in einem Bierfaß in die Niagarafälle stürzen will.
The body sat to one side in the lift, huddled foetally like a daredevil ready to attempt Niagara Falls in a beer barrel.
adjective
Es war ein komplexes und tollkühnes Unternehmen.
It was an operation of complexity and daring.
War er neugierig, redselig, tollkühn?
Was he curious, talkative, daring?
Sie kam sich fast ein wenig tollkühn vor.
She felt a bit daring.
Der Plan der Kroatos war tollkühn, seine Umsetzung exzellent;
The Crotos' plan was daring and their aim excellent;
es war egal, was sie stahlen, was für tollkühne Überfälle sie unternahmen.
it didn't matter what they stole, what daring attacks they made.
Er warf sich auf seinen tollkühnen Angreifer und schleuderte ihn gegen die Höhlenwand.
It whirled around, throwing its insanely daring tormentor against the wall of the cave.
Darüber hinaus war Acosta einer der tollkühnsten Stuntpiloten der Welt.
Acosta was also one of the world’s most daring stunt pilots.
Ich muss schon sagen, deine tollkühne Flucht hat mich wirklich beeindruckt.
“I have to say, I’m quite astonished by your daring escape.
Ich fand es tollkühn und amerikanisch, einen solchen seltsamen Namen ohne Vokale zu haben.
I thought it daring and American to have an odd name like that with no vowels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test