Translation for "tiegel" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Die Henkerstochter seufzte und räumte die Tiegel und Gläser wieder in die Schubladen.
Sighing, the hangman’s daughter put the crucibles and glasses back in the drawers.
wir haben sie getötet. nimm einen Tiegel Silber.«, murmelte Tiffany.
we killed her . take one crucible of silver . .’ she mumbled.
» Euer Plan würde uns aus dem Tiegel in die Schmelze führen!«, schrie Brega.
"Out of the crucible and into the forge your plan would lead us!" cried Brega.
Aber lauf jetzt zu Aba, dem Töpfer, und hol einen neuen Tiegel; der hier ist kaputt.
Run to Aba the potter's for me, and get the new crucible to replace that faulty one.
Mit einem Löffel kratzte Barbara die Brösel in einen kleinen Tiegel und ging zurück in die Stube.
Barbara scraped the remaining bits into a small crucible and returned to the main room.
Mit schwerem Herzen füllte Ranofer die Feilung in einen Tiegel und setzte ihn aufs Kohlefeuer.
Sick at heart, Ranofer transferred his sweepings to a crucible and set it on the coals.
Wird Zeit, dass ich dir deine verdammten Tiegel, Tränke und Salben endlich wegnehme.
“It’s about time for me to take away your damned crucibles, potions, and salves.
In einem hölzernen Tiegel rührte Magdalena die Wundsalbe aus Butter, Arnika, Baumharz und Kamille zusammen.
Magdalena was stirring an ointment of butter, arnica, resin, and chamomile in a wooden crucible.
Überall lagen gesprungene Mörser und Tiegel mit gelben, zinnoberroten und silbernen Flecken herum.
Scattered about were cracked mortars and crucibles, stained yellow and vermilion and silver.
noun
Er trug den Tiegel zum Tisch und kippte das Gold auf die Tischplatte.
He took the pan to the table and dropped the gold onto its surface.
Eine Decke gab es nicht unter den Dachschrägen, wo Tiegel, Pfannen und Säcke mit Lebensmitteln hingen.
There was no ceiling, only a triangular space beneath the roof where pans and food bags hung.
Ich legte die Bücher auf ihren Tisch neben den Kerzenleuchter und den Tiegel mit ihrem Essen und die Wasserkaraffe;
I put the books on her table beside the candlestand and her food pan and carafe of water;
Rasch zog er den Tiegel vom Feuer und tauchte ihn in die Wanne mit Wasser neben seinem Stuhl.
He drew the pan off the fire and plunged it into the tub of water beside his stool.
Er hielt den Tiegel schräg über die Flammen der Feuerstelle, und das kostbare Metall rollte sich in sich zusammen, um eine Röhre zu bilden.
He tilted the pan over the flames of the hearth and the precious metal rolled in on itself to form a tube.
Nach einer Weile gab Simon Honig und Hefe zu den zerstampften Kräutern und rollte daraus kleine Pillen, die er in einem Tiegel über dem Feuer trocknete;
After a while, Simon added honey and yeast to the ground herbs and rolled the mix into little pills that he dried in a small pan over the fire as Magdalena watched, frowning.
»Bloß nichts anbrennen lassen!« flachste sie. Der Witz ging aber unter, da der Herd jetzt zu tanzen anfing und die Tiegel voll kochendem Wasser von den Flammen gestoßen und auf den Boden geschnellt wurden.
‘What’s cooking?’ she quipped. But the joke was lost as the cooker began to dance, and the pans of boiling water were twitched off the burners on to the floor.
Da sie sich der Tatsache bewusst war, dass die übrigen Dienstboten sie beobachteten, nahm sie ihren Platz auf einem Stuhl ein und rührte langsam die cremige Soße in einem großen flachen Tiegel an, der seitlich der wuchtigen Feuerstelle stand.
Conscious of the other servants watching her, she took up her place on the stool and slowly stirred the creamy sauce in a large, flat pan tucked on the side of the massive fireplace.
Dann zog er ein Messer und einen großen Klumpen rotes Siegelwach aus der Schublade, schälte etwas Wachs ab und ließ die Späne in den Tiegel fallen. Er wartete, bis das Wachs zu einer dunkelroten Pfütze zerschmolzen war.
From a drawer in the table he took out a knife and a great chunk of purple sealing wax, then he began to shave off some wax, allowing the shavings to drop into the pan. Marcia and Beetle watched the wax slowly melt into a dark purple puddle.
auf diese Weise erhielt man Kraftstoffe von unterschiedlicher Qualität, Kerosin, Benzin und Naphtha56 sowie ein Dutzend verschiedener Sorten Schmieröl, Vaseline, dicken, schwarzen, schönen Teer und endlos viele Tiegel geschmeidiges, weißes Paraffin.
so you got gasoline of several qualities, and kerosene and benzine and naphtha, and a dozen different grades of lubricating oil, and petrolatum, and thick, black lovely tar, and endless pans of smooth, white paraffin wax.
noun
In punkto Ausdauer an der Presse konnte Vic mit Stephen mithalten, und er stand gern Stunde um Stunde schweigend da, mit dem Auftreffen des Tiegels auf die Schrift als einzigem Geräusch, während die Sommersonne durch die offenen Fenster strömte und auf die frisch bedruckten Bögen fiel.
Vic could match Stephen in endurance at the press, and he loved to stand in silence, hour after hour, the only sounds the final impacts of their platens against paper, with the summer sun streaming through the open windows and falling on the freshly printed sheets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test