Translation for "tiefhängend" to english
Tiefhängend
Translation examples
Ich schlüpfte unter den tiefhängenden Weinranken durch.
I ducked under the low-hanging vines.
Rauchwolken über tiefhängenden Flugzeugen.
Smoke clouds over low-hanging aircraft.
Der Himmel war von tiefhängenden dunklen Wolken bedeckt.
The sky was closed over with dark, low-hanging clouds.
Tiefhängende Zweige streiften Magdalenas Gesicht.
Low-hanging branches brushed against Magdalena’s face.
Luke duckte sich unter einem Paar besonders tiefhängender Füße.
Luke ducked beneath a set of low-hanging legs.
Die Spitze des nackten Holzmasts verlor sich in den tiefhängenden Regenwolken.
The tip of the bare wooden spar was lost in low-hanging nimbostratus.
Im Osten sah Marek unter tiefhängenden Wolken die Umrisse von Tafelbergen.
To the east, Marek saw the dark outlines of mesas beneath low-hanging clouds.
Einen guten Meter vor sich sah sie am Pfadrand einen Baum mit tiefhängenden Ästen.
A few feet ahead on the trail she saw a large tree with low-hanging branches.
Ich fiel beinahe über Wurzeln und schlug mir den Kopf an einem tiefhängenden Ast an.
I stumbled over exposed roots, whacked my head on a low-hanging branch.
Dichter Regen rauschte aus tiefhängenden, schwarzen Wolken gegen die großen Scheiben.
Heavy rain was pouring down the windowpanes from low-hanging black clouds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test