Translation for "tönung" to english
Tönung
noun
Translation examples
tint
noun
Anschließend trug sie die Tönung auf.
Finally she applied the tinting lotion.
Er befand sich genau dort, wo ich die grüne Tönung bemerkt hatte.
It was lined up right at the spot where I had noticed the green tint.
Er hatte die Tönung seiner Wagenfenster aufgehoben und winkte hektisch.
He had cut the tint on the windows of his car, and was gesturing frantically inside it.
Wie immer sah ich die Tönung der Gläser nicht, wenn ich die Brille aufhatte.
As always, the tint to the glass was invisible to me once I put the Lenses on.
Das Sonnenlicht im Fenster ist so grell, dass es die Tönung des Glases zu durchdringen scheint.
The sunlight in the window is so harsh that it seems to destroy the tint of the glass.
Die Paste vermischte sich gut mit der Milch, der sie eine hübsche hellgrüne Tönung verlieh.
The paste blended well with the milk, giving it a pretty pale green tint.
Große, runde Gläser mit hellblauer Tönung in einem schmalen, schwarzen Plastikrahmen.
Big round lenses with a light–blue tint, sitting in a thin black plastic frame.
Die dunkle Tönung der Windschutzscheibe und Seitenfenster saugte die Farbe aus der Welt um sie herum.
The dark tint to the windscreen and side windows leached the colour from the world around them.
Es gab noch zwei rahmenlose Spiegel, deren Glas eine leichte, aber ekelhafte rosenrosa Tönung hatte.
There were two frameless mirrors tinted a slight but disgusting shade of rose pink.
noun
Hannahs Haut hat eine seltsame gräuliche Tönung.
There is a strange gray tone to her skin.
REVIVIT – gibt dem Haar seine natürliche Tönung wieder.
REVIVIT. - To bring back the natural tone of the hair.
Von heller Tönung, aber mit einer merkwürdigen Corona um den Rand.
Light in tone, but with a curious corona around the edges.
Es ist genau die richtige Tönung, Sättigung und Helligkeit, aber eben … Grau.
Exactly the right tone and saturation and brightness, but… gray.
»Alicia«, sagte er langsam und ohne die geringste Tönung in der Stimme.
“Alicia,” he said slowly, no tone whatsoever in his voice.
Der linke, den er aus dem Autofenster hatte hängen lassen, hatte wirklich eine andere Tönung.
His left arm, which had hung out the driver's side window, was definitely a different tone.
Die gedämpfte matte Tönung des Schwarz-Weiß-Fotos gibt dem Leichnam eine Aura destillierter Transzendenz.
In the hushed, satin tones of that black-and-white image, Che’s body has an aura of distilled transcendence.
Ich hatte nun wieder meine ursprüngliche Tönung, während man Jane erlaubt hatte, eine etwas standardgemäßere Färbung anzunehmen, als sie ihren neuen Körper erhalten hatte.
I was back to my original hue and Jane was allowed to choose a more standard skin tone when she changed bodies.
Richtig, hatte er. Aber er würde wohl kaum zurückkommen, um mich daran zu erinnern, dass man nie ohne Reinigungs-, Tönungs- und Feuchtigkeitscreme aus dem Haus dürfe.
He had, but I didn’t think he was coming back to remind me always to cleanse, tone and moisturise.
Die Gärten und Türme sahen aus wie früher, nur umschrieb ein gewaltiger Kreis die Anlage – eine schwache, aber abrupte Veränderung in der grünen Tönung des Waldes.
The gardens and towers looked as before, but an enormous circle circumscribed the estate-a subtle yet abrupt change in the tone of the forest's green.
noun
Die gelbliche Tönung war ummißverständlich.
The yellowish tinges couldn't be mistaken.
Das Licht hatte eine gelbliche Tönung.
The light had a yellowish tinge.
Die graue Tönung ließ ihn an Paula denken.
The gray tinge of it made him think of Paula.
Ein schwarzer Schatten mit roter Tönung legte sich über sein Blickfeld;
There was a black shadow over his vision, tinged with red;
Sie hatten die Züge von Elfen und ihre Haut wies eine leicht grünliche Tönung auf.
They had elfish features, and their skin had a slightly greenish tinge.
seine linke Hand war dick und hatte im schwindenden Licht eine bläuliche Tönung.
His left hand was fat and had a bluish tinge in the failing light.
Eine trostlose Gegend; durch die rötliche Tönung der Infrarotphotographie wirkte die Trostlosigkeit noch unheimlicher.
It was desolate, and the desolation was rendered eerie by the reddish-purple tinge of infrared photography.
Ihre Haut war fast weiß mit dem Hauch einer olivfarbenen Tönung, ihre Augen von reinstem Blau.
Her skin was almost white, with the faintest olive tinge, and her eyes the clearest blue.
Bei der Erinnerung an diese vor langer Zeit ausgesprochene Kränkung nahm ihre gelbliche Haut eine purpurne Tönung an.
The memory of the old slight had given a purple tinge to her yellowish skin.
Der Himmel nahm hinter der Finsternis eine leicht blaue Tönung an, und die Sterne wurden allmählich blasser.
The sky began to take on a tinge of blue behind the blackness and the stars dulled gently.
noun
Tönungen und Schattierungen lügen nicht.
Hue and shade do not lie.
Der ganze Himmel nahm eine dunkelrosa Tönung an und fing dann an zu glühen.
The whole sky shifted to a dark rose shade, and then began to glow.
Ihre Haut besitzt die Beschaffenheit und die blasse Tönung einer leichten Sommerbräune.
She has skin the consistency and the pale shade of a summer overcast.
Die Sonne ging gerade auf und die Wolken über uns nahmen eine neonrosa Tönung an.
The sun was coming up, and the clouds were taking on a neon shade of pink.
Sie waren einmal weiß gewesen, erinnerte er sich, aber nun hatten sie eine merkwürdige gelbe Tönung angenommen.
They had once been white, he remembered, but now they had turned a curious shade of yellow.
Jede Kette hob sich in einer etwas helleren Blaugrau-Tönung vom dunstüberzogenen Horizont ab.
Each range etched the horizon in a lighter shade of hazy blue-gray.
Das Gesicht des Lieutenant nahm eine erschreckende, purpurrote Tönung an.
The Lieutenant’s face began turning that same alarming shade of purple-red as before, the veins standing against on his forehead.
Es war eine Anstecknadel mit in Gold gefaßten Topasen in jeder Tönung. »Oh«, machte sie. »Oh!«
There was a pin with topazes of every shade, set in gold. "Oh," she said. "Oh!"
Er kleidete sich in ein Grau, dem er zahlreiche Tönungen abgewann, blaugrau, grüngrau, graugrau.
He dressed in various shades of gray—bluish gray, greenish gray, plain gray.
Gabriel brachte einen erstickten Laut hervor und sein Gesicht nahm eine beunruhigend violette Tönung an.
Gabriel made a choking noise, and turned an alarming shade of purple.
noun
Dann folgte die Haarwäsche, um die Tönung zu entfernen.
Afterward came a shampoo to get the rinse out of his hair.
Momster, ich schwöre bei Gott, da sitzen lauter steinalte Rentnerinnen und warten auf ihre monatliche blaue Tönung.
Momster, I swear to God there were old age pensioners in there waiting for their monthly blue rinse.
Was vollbringt Ihre Lyrik? – Ich schätze, sie verleiht der Sprache eine Art blauer Tönung (John Ashbery). 184.
What does your poetry do?—I guess it gives a kind of blue rinse to the language (John Ashbery). 184.
Hab ich auch nicht, aber eine meiner alten Stammkundinnen brauchte eine frische Tönung für eine Beerdigung - nicht ihre eigene, Gott sei Dank -, und ich hab es nicht übers Herz gebracht, sie abzuweisen.
‘I don’t, not as a habit, but one of my old dears needed a rinse and set for a funeral – not her own, mercifully – and I didn’t have the heart to turn her away.
Rita ist ebenso von der alten Schule wie die Motown-Platten, die sie sammelt, und ihr Friseursalon brummt, weil sie sich auf Wasserwellen, Turmfrisuren und Silberblau-Tönung für Bingo-begeisterte ältere Damen spezialisiert hat.
Rita’s as old school as the Motown records she collects and her salon does a roaring trade specializing in finger waves, beehives and blue rinses for the bingo set.
Carla hatte Tränensäcke unter den Augen, ihre Haut sah . zu gelb aus, und das Grau im Haar, das immer schön frisiert war, hatte sich trotz Tönungen für dreißig Dollar weiter ausgebreitet.
Carla had bags under her eyes, her skin looked too yellow, and the gray in her hair, which was always beauty-shop-neat, had progressed visibly in spite of the thirty-dollar rinses.
Gesichtsoperationen, Schlankheitskuren, Gymnastik, Diät, Make-up, neue Kleider, neu gefasster Schmuck, eine blaue Tönung für ihr graues Haar, rosa Schleifen und Diamantengänseblümchen in den blauen Locken – sie hatte viel zu tun.
Facial operations, slimming cures, exercises, massage, diet, make-up, new clothes, jewels reset, a blue rinse for her grey hair, pink bows and diamond daisies in the blue curls; it kept her very busy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test