Similar context phrases
Translation examples
verb
Now we rinse again.
Jetzt spülen wir noch einmal.
Drain and rinse the amaranth.
Amarant spülen und abtropfen lassen.
That will rinse the ashes from your mouth.
Das wird die Asche von Euren Gaumen spülen.
'I'm rinsing that shit off me.'
»Ich spül mir diesen Mist ab.«
I rinse again, with Cepacol.
Ich spüle noch mal nach, diesmal mit Cepacol.
He’s doing a lot of rinsing but no spitting.
Er beschäftigt sich ausgiebig mit Spülen, aber er spuckt nicht.
Come and rinse off your finger.
„Kommen Sie, spülen Sie den Finger ab."
Rinse out your mouth, now.
Spül dir mal gründlich den Mund aus.
She goes to the sink to rinse her fingers.
Sie geht zur Spüle und wäscht sich die Hände.
Wash, rinse, and repeat yawn.
Waschen, Spülen und das Ganze noch mal - Gähn!« Ich lache;
noun
“I used your shampoo and rinse.”
»Ich habe Ihr Shampoo und Ihre Spülung benutzt.«
‘Fresh air and rinses,’ answered the hand.
»Frische Luft und Spülungen«, sagte der Stallmeister.
‘Fresh air and rinses with alcohol are what’s best.’
»Frische Luft und ab und zu eine Spülung mit Alkohol reichen aus.«
The soap, then a rinse, then the same order of events repeated with the scented oil.
Seife, Spülung – und dann das Gleiche noch einmal mit dem duftenden Öl.
In most cases a quick rinse does the job.
In den meisten Fällen geht das schon mit einer leichten Spülung spielend.
they had copper rinses on their hair, and blue eyelids, and a robust capacity for drink.
sie hatten kupferrote Spülungen im Haar, blaue Augenlider und eine robuste Trinkfestigkeit.
“Thirty-two hours and nineteen rinses.” Antona shook a warning finger at Killashandra.
»Zweiunddreißig Stunden, neunzehn Spülungen.« Antona drohte ihr mit dem Zeigefinger.
When you’re in the bath,’ said Eva, ‘wash and rinse your hair properly and use a conditioner.
»Wenn Sie im Bad sind«, sagte Eva, »waschen Sie sich gründlich die Haare und benutzen Sie eine Spülung.
Tony gets up, flushes the black toilet, rinses her hands at the black sink.
Tony steht auf, betätigt die Spülung der schwarzen Toilette, wäscht sich an dem schwarzen Waschbecken die Hände.
Drinking purified water is like giving your insides a bath, a good rinse, a happy shower. Refreshing!
WASSER Gefiltertes Wasser zu trinken, ist wie deinen Innereien ein Bad, eine gute Spülung, eine fröhliche Dusche zu geben. Echt erfrischend!
lather, rinse, and repeat.
Aufschäumen, ausspülen und wieder von vorn.
Rinse the quinoa well.
Die Quinoa gut ausspülen.
“I’m waiting to rinse your hair.”
»Ich warte, bis ich dir die Haare ausspülen kann.«
He didn’t want to rinse out the Gatorade bottle, okay?
Er wollte die Gatorade-Flasche nicht ausspülen, klar?
There was a sour taste in her mouth, and she wanted to rinse it out.
Sie hatte einen sauren Geschmack im Mund und wollte ihn ausspülen.
it would be great if you could rinse out the individual containers.
Es wäre nett, wenn Sie die Töpfe ausspülen könnten.
She rubbed suds through her hair, then dunked under the water's surface to rinse.
Sie seifte sich die Haare ein und tauchte zum Ausspülen unter.
She wants to scrub her mouth with steel wool and rinse it with chlorine.
Am liebsten würde sie sich den Mund mit Stahlwolle schrubben und mit Chlorreiniger ausspülen.
‘I must rinse my mouth out,’ said Philip.
„Ich muß erst mal den Mund ausspülen“, sagte Philipp.
He finished polishing my teeth with the toothpaste that felt like sand and let me rinse.
Rob polierte mir die Zähne und ließ mich den Mund ausspülen.
“You should probably rinse it off first—”
»Vorher sollte man es natürlich abspülen …«
now we’ll carefully and thoroughly rinse;
nun müssen wir vorsichtig und sorgfältig abspülen;
Then she’d have to rinse the brush and start over.
Dann musste sie die Bürste wieder abspülen und von vorn beginnen.
Then he will rinse the fruit again thoroughly with drinking water.
Dann wird er das Obst noch einmal gründlich mit Trinkwasser abspülen.
She stopped her rinsing and looked at Nickie.
Shw hörte kurz mit dem Abspülen auf und sah Nickie an.
Step Four: Rinse the bird and drain it thoroughly.
Vierter Schritt: Den Truthahn abspülen und gründlich abtrocknen.
You’d need to get all that yeuch rinsed out to be sure.
Um sicherzugehen müsste man all den Glibber abspülen.
She wanted to rinse it all away; to emerge refreshed and untroubled.
Am liebsten wollte sie alles abspülen und erfrischt und sorgenfrei wieder aus der Dusche steigen.
Later, when Madeleine was in the kitchen, rinsing dishes, Leonard came in.
Später, als Madeleine zum Abspülen in der Küche war, kam Leonard herein.
Howell stood next to him, with his face up to allow the water to rinse it.
Howell trat neben ihn und ließ sich das Gesicht abspülen.
verb
Rinsed and shampooed the girl’s hair.
Duschte sie ab und ließ das Wasser ablaufen, schamponierte ihr Haar.
He rinsed his wounds with warm water.
Er reinigte die Wunden mit warmem Wasser.
She was out in the kitchen, rinsing thoroughly at the faucet.
Sie war bereits in der Küche, hatte das Wasser weit aufgedreht.
Mariam rinsed sections of fish in a bowl of water.
Mariam wusch die Fischteile in einer Schale mit Wasser.
Ebba had rinsed him down with warm water.
Ebba hatte ihn mit lauwarmem Wasser abgewaschen.
noun
Afterward came a shampoo to get the rinse out of his hair.
Dann folgte die Haarwäsche, um die Tönung zu entfernen.
Momster, I swear to God there were old age pensioners in there waiting for their monthly blue rinse.
Momster, ich schwöre bei Gott, da sitzen lauter steinalte Rentnerinnen und warten auf ihre monatliche blaue Tönung.
What does your poetry do?—I guess it gives a kind of blue rinse to the language (John Ashbery). 184.
Was vollbringt Ihre Lyrik? – Ich schätze, sie verleiht der Sprache eine Art blauer Tönung (John Ashbery). 184.
‘I don’t, not as a habit, but one of my old dears needed a rinse and set for a funeral – not her own, mercifully – and I didn’t have the heart to turn her away.
Hab ich auch nicht, aber eine meiner alten Stammkundinnen brauchte eine frische Tönung für eine Beerdigung - nicht ihre eigene, Gott sei Dank -, und ich hab es nicht übers Herz gebracht, sie abzuweisen.
Carla had bags under her eyes, her skin looked too yellow, and the gray in her hair, which was always beauty-shop-neat, had progressed visibly in spite of the thirty-dollar rinses.
Carla hatte Tränensäcke unter den Augen, ihre Haut sah . zu gelb aus, und das Grau im Haar, das immer schön frisiert war, hatte sich trotz Tönungen für dreißig Dollar weiter ausgebreitet.
Facial operations, slimming cures, exercises, massage, diet, make-up, new clothes, jewels reset, a blue rinse for her grey hair, pink bows and diamond daisies in the blue curls; it kept her very busy.
Gesichtsoperationen, Schlankheitskuren, Gymnastik, Diät, Make-up, neue Kleider, neu gefasster Schmuck, eine blaue Tönung für ihr graues Haar, rosa Schleifen und Diamantengänseblümchen in den blauen Locken – sie hatte viel zu tun.
Of course she was still the centerpiece, gosh, yes — Jessie Mahout Burlingame, still a shade under forty, still fairly trim at five-seven and a hundred and twenty-five pounds, gray eyes, brownish-red hair (she covered the gray that had begun to show up about five years ago with a glossy rinse and was fairly sure Gerald had never known).
Selbstverständlich war sie immer noch der Mittelpunkt, huch, selbstverständlich – Jessie Mahout Burlingame, immer noch ein Pfriemelchen unter vierzig, immer noch hinreichend schlank mit eins fünfundsiebzig und dreiundsechzig Kilo, blaue Augen, rotbraunes Haar (sie übertünchte das Grau, das sich vor fünf Jahren zum ersten Mal zeigte, mit einer Tönung und war sich ziemlich sicher, dass Gerald es nie bemerkt hatte).
verb
Lucy was the smart one—she’d stepped out for a lube job or a henna rinse or whatever she was getting these days.
Lucy war schlauer gewesen – sie war weggegangen, um sich abschmieren oder die Haare tönen zu lassen, oder was immer sie in ihrem Zustand machte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test