Translation for "sättigte" to english
Translation examples
verb
Sie sättigten die Luft in ihrer Umgebung mit Hormon-Aerosolen, und einige davon hatten unbeabsichtigte Wirkungen auf Menschen.
They saturated the air around them with hormone aerosols, and some of these had unintended effects on humans.
Andere Drohnen produzierten eine Vielzahl von falschen Bildern und sättigten die Ortungsanlagen der LACs mit bedrohlichen Echos.
Other platforms produced entire shoals of false images, saturating the LACs' tracking systems with threats.
In regelmäßigem Rhythmus stoben Dampfstrahlen durch den Raum, der Geruch von Lösungsmitteln und Alkohol sättigte die Luft.
Jets of steam were shooting up at a regular rhythm. The smell of detergent and alcohol saturated the atmosphere.
Seit sie ihren Körper dermaßen mit Melange sättigte, schlief sie kaum noch, ganz anders als früher, als sie noch ein kleines Kind gewesen war und in den warmen Höhlen Rossaks gelebt hatte.
With her body so saturated with melange, she rarely slept anymore, not the way she had as a small child in the warm caves on Rossak.
An ihrem äußersten Rand sah Natalie Neuronen feuern und versuchen, die Mauer des Schweigens zu brechen, doch die NervePath-Einheiten, die seine Synapsen sättigten, hielten die neuen Zellen fest im Griff und unterbanden jede Weiterleitung eines Signals.
On the edges of its borders neurons fired, trying to break the barrier of silence, but the NervePath that saturated his synapses held fast to the new cells, and allowed no signals to pass.
Aber ich ließ nicht locker. Ich brüllte und brüllte, ich sättigte die Luft mit Emotionen, bis meine Drüsen ausgelaugt waren und mich mein vegetatives Nervensystem ruhigstellte. Bis ich nur noch dastehen und auf Geräusche von draußen lauschen konnte. Doch es war kein Laut zu hören.
Still I screamed, saturating the air with my words, until my glands were empty, spent, and my autonomous nervous system silenced me. I strained to hear something from outside. There was nothing.
Aber der Geruch des Verlangens hatte sich im Haus ausgebreitet, hatte die Wände, die Kleider, die Möbel getränkt, hatte die Zimmer in Besitz genommen, sickerte durch alle Spalten hinaus, befiel die Pflanzen und die Tiere, erhitzte die unterirdischen Flüsse, sättigte den Himmel über Agua Santa, war sichtbar wie ein Brand, und ihn zu verheimlichen würde unmöglich sein.
But the smell of desire had drifted through the house, impregnating the walls, the clothing, and the furniture, filling rooms, sifting into cracks, affecting flowers and living creatures, warming subterranean rivers, saturating the very sky of Agua Santa; it was as visible as a beacon and would be impossible to hide.
In diesem Maß verbreitet, in Hunderttausenden Exemplaren pro Jahr, hätte das Porträt Wahnsinn durch Verdauungsstörungen hervorrufen können, wenn die Kunst es nicht mit einem übermächtigen Magnetismus ausgestattet hätte, der seltsame Schwingungen ausstrahlte, die den Raum füllten wie der betörende Gesang der Walfische in der Jahreszeit der Paarungen den Ozean sättigt.
With such mass distribution, hundreds of millions of copies a year, the portrait might have provoked madness by indigestion had art not endowed it with an ultrapowerful magnetism emitting strange vibrations, and these vibrations filled space the way the spellbinding song of whales saturates the oceans during mating season.
verb
Charlie sehnte sich verzweifelt nach etwas, was besser den Magen füllte und besser sättigte als Kohl und Kohlsuppe.
He desperately wanted something more filling and satisfying than cabbage and cabbage soup.
Das war auch der Grund, warum die Lebensmittel nicht sättigten: Man hatte sie zwar gegessen, aber bevor man sie verdauen konnte, waren sie schon wieder da, wo man sie weggenommen hatte.
That was also why the food never satisfied people: they ate it, true, but it returned to the place they’d taken it from before they could digest it.
Er rollte durch mich hindurch, sättigte mich, befriedigte mich, beruhigte mich, wusch alle dunklen Zweifel, die ich gehegt hatte, mit einem Schlag fort.
It rolled right through me, sating, satisfying, comforting, sweeping away all the dark doubts I'd harbored.
Nur in einem ähneln sie einander, all die Sorten von Sehnsucht, für die es keine Nahrung gibt, die sie sättigt, und kein Getränk, das sie trunken macht, und kein Heilmittel, das sie aufhalten könnte, und auch keine Gründe, weil sie nämlich keine brauchen.
And only in one thing are they like each other, all the sorts of regrets, that they don’t have food to satisfy them and they don’t have drink to make them forget and they don’t have a cure to stop them and they don’t have no reasons, either, ’cause they don’t need them.
Es war köstlich, den Todeskampf zu schmecken. Dem Verfall des Lebens zuzusehen und die Panik in den Augen der anderen Tiere zu erblicken, die nicht begriffen, was gerade geschah. Das Licht sättigte ihn nicht wirklich. Aber zu morden bereitete ihm Freude.
The throes of death were delicious, and to watch the weakening of life and see the panic in the eyes of the other beasts, which did not understand what was happening, was an act he reveled in. The light did not really satisfy him, but murder filled him with joy.
verb
und wenn er ihr Lebensfreude spendet, sie ihn dafür mit Beifall sättigt, ist es nicht ein wechselseitiges Sich-Genüge-Tun, eine hochzeitliche Begegnung seiner und ihrer Begierden?
and if he bestows on them joy of life and they satiate him with their applause for doing so, is not that a mutual fulfilment, a meeting and marriage of his yearning and theirs?
verb
Die aber, an denen sie sich nicht sättigten, wurden befallen und gesellten sich zu ihnen.
and those they did not feed upon were taken up, joining to them in mind.
Es war eine unangenehme Vorstellung, aber sie war notwendig. Dann begann er wieder mit seinem augenblicklichen Bild. Aber diesmal sättigte er sich mit dem, was in den Gewässern des Thon Boka herumschwamm.
It made him feel very strange to imagine such a thing, but it was necessary. Finally, he started the image over again, but this time had himself feeding richly on what drifted in the currents of the ThonBoka.
verb
Käse. Hat etwas Üppiges und sättigt mich sofort, noch schneller als Nüsse.
Cheese. It’s decadent and it fills me up immediately. Faster than nuts, I find.
Bedeutungstragende Pheromone sättigten die köstliche Atmosphäre, mit der die Amnion ihr Ambiente erfüllten.
Pheromones filled with language the sweet atmosphere which the Amnion craved.
Das Essen sättigte jedoch, und die Waldläuferin wusste, dass sie ihre Kräfte noch benötigen würde.
However, the food was filling, and the ranger knew that she would need the energy.
Diese Dinger sind sehr nahrhaft und enthalten viel Protein. Nichts sättigt besser und hält euch an kalten Wintermorgen warm.
They’re very nutritious and high in protein. Fill you up for the winter mornings.
- Käse sättigt. Dann griff er in seine Hosentasche und holte ein paar zerknitterte Scheine hervor. Ich wollte sie nicht annehmen.
‘Cheese will fill you up,’ he said. Then he handed me some wrinkled banknotes from his pocket but I would not take them.
Nicholas und Penelope fühlten sich eingehüllt in Musik, sie sättigte ihre Ohren, Köpfe und Herzen, bis sie den Wohllaut nicht mehr ertragen konnten.
and it lapped Nicholas and Penelope about, filling their ears and head and hearts until they could no longer bear the beauty.
Das grobe Brot und der scharfe Käse sättigten mich, und eine weite, lange Hose schützte meine Beine vor dem Gischt und dem kalten Wind.
The coarse bread and strong cheese filled my stomach and with rough cloth pants to keep me warm, my fearfulness dissipated.
Sie fielen auf die Erde und sättigten den Boden, sodass sich Flüsse bilden und Meere füllen konnten, und Menschen, Tiere, Pflanzen zu trinken hatten ... Es war alles so einfach.
Falling to earth and soaking into the ground, so that rivers could form, and oceans could fill, and people, animals, plants might have water to drink – it was all so simple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test