Translation for "säe" to english
Säe
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Säe meine Seele in die schwere rote Erde.
Sow my soul in the rugged red soil.
Dann fügte er hinzu: „Säe Unzufriedenheit und Mißtrauen in seine Clans.
He added: “Sow discontent, dislike and suspicion among the clans.
Oder, ich habe beschlossen vorzutäuschen, ich sei wahnsinnig und säe Salz auf meine Felder, so dass ich nicht um Helena von Troja kämpfen gehen muss.
Or, I have decided to make believe I am mad and sow salt into my fields so that I do not have to go and fight over Helen of Troy.
Unsere ganze Liebe? Und sie breitete Arme und Beine aus, komm und nimm mich noch einmal, mein Geliebter, säe in mir, bring mich dazu, Frucht zu tragen.
All of our love? And she opened her arms and legs. Come and have me again, Dearest, sow me, make me bear fruit.
Er steht mit zwei Tüten da, in der einen Samen, in der anderen Holzasche, sorgfältig vermischt er den Samen mit der Asche und sagt zu Roderik: Ich säe, und du siebst feine Erde darüber! Nimm die Mütze ab!
He stands there with two buckets, one filled with seed, the other with wood-ashes; solemnly he mixes ashes and seed together and says to Roderik: ‘I’ll sow and you’ll sprinkle fine dirt over the seed! Take off your cap!
Eddie kommt noch einmal zum Graben, und da ich mich diesmal nicht für dumm verkaufen lasse, erledigt er das kleine Stück in einem einzigen vollen Arbeitstag, ich bereite den Boden vor, und in der darauffolgenden Woche säe ich einen Samenmix mit Mohn, Kamille, Margeriten und Kornblumen.
Eddie returns to dig and I’m no fool this time, he completes the small patch in one full day, I prepare the soil and the following week I sow a meadow seed mix including poppies, corn chamomile, ox-eye daisies and cornflowers.
LAMPRET: »Kurzweilig für wen?« (Räuspern) »›Der Gefreite Commongold ließ ferner durchblicken, das Dominion, wiewohl es behaupte mit der Autorität der Heiligen Schrift zu sprechen, rede eher mit der Zunge der Schlange und säe ohne Not Furcht und Scham, wo vorher keine gewesen seien.‹ Haben Sie das tatsächlich gesagt?«
Lampret : "Pleasing to whom, though?" (clearing his throat): " 'Private Commongold further hinted that the Dominion, though it claimed to speak with the authority of Holy Writ, was more akin to the voice of that Serpent, sowing fear and shame where there was none before, and no pressing need for it.' Did you in fact say this?
Ohne zu erröten, sprachen sie von den Werten, die sie verteidigten, dem glühenden Atem Gottes, der angestammten edlen Heimstatt des Vaterlandes, der sittsamen und würdigen Frau, der fruchtbaren, Ähren gebärenden Ackerfurche, wetterten gegen die republikanischen Eunuchen und die jüdischen Freimaurer, die marxistische Sirene, die exotische Ideen in Spanien einführe und Zwietracht auf dem Feld des Glaubens der spanischen Katholiken säe: vaterlandslose Kosmopoliten, Renegaten, Horden, die nach dem Blut der Spanier und Christen dürsteten, rote Kanaillen!
they spoke without shame of the values they were defending—the ardent breath of God, the noble home of the nation, the chaste and worthy woman, the fertile furrow of wheat against Republican eunuchs and Jewish Masons, Marxist sirens who introduce exotic ideas into Spain, sowing discord in the field of the robust Spanish Catholic faith;
In Antium soll Paulus Tag und Nacht um mich sein und mir predigen. Schon am ersten Reisetage hat er auf meine Leute solchen Einfluß gewonnen, daß sie ihn unaufhörlich umringen und in ihm nicht nur einen Wundertäter, sondern beinahe ein überirdisches Wesen erblicken. Gestern sah ich sein Antlitz vor Freude strahlen, und als ich ihn fragte, was er tue, antwortete er: Ich säe. Petronius weiß, daß er sich unter meinen Leuten befindet und wünscht ihn zu sehen, ebenso Seneca, der von ihm durch Gallo gehört hat.
"In Antium my days and nights will pass in listening to Paul, who acquired such influence among my people on the first day that they surround him continually, seeing in him not only a wonder-worker, but a being almost supernatural. Yesterday I saw gladness on his face, and when I asked what he was doing, he answered, 'I am sowing!' Petronius knows that he is among my people, and wishes to see him, as does Seneca also, who heard of him from Gallo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test