Translation for "straßenrand" to english
Straßenrand
noun
Translation examples
noun
Eine Sprengfalle am Straßenrand.
A roadside booby-trap.
Am Straßenrand zögerte er.
He hesitated at the roadside.
Am Straßenrand grauer Matsch.
Gray slush by the roadside.
»Ich soll den Straßenrand freihalten.«
‘I’m supposed to keep the roadside clear.’
»Man hat ihn tot am Straßenrand gefunden.«
‘He was found dead by the roadside.’
Ich wies zum Straßenrand hinüber.
I waved a hand at the roadside.
Auch in dieser Nacht schlief sie wieder am Straßenrand.
That night she slept by the roadside again.
Die Menschen am Straßenrand wirken verwirrt.
The crowd on the roadside look confused.
Die Weiden am Straßenrand huschten vorbei.
Roadside willows flashed past.
noun
Er stolperte an den Straßenrand.
He stumbled to the wayside.
Für Koenig, DiPalma und Orong war das Prosilio-Mädchen nur ein totes Wesen am Straßenrand.
For Koenig and DiPalma and Orong, the Prosilio girl was just a dead creature by the wayside. Roadkill.
Kleine Kapellen am Straßenrand bezeichneten Stellen, an denen Spione und andere Autofahrer zu Tode gekommen waren.
Wayside chapels marking places where spies and other motorists had been killed.
Ein paar Autos fuhren vorbei, bemerkten aber wohl nichts Seltsames - einen Wagen, der am Straßenrand hielt.
A couple of cars passed by, but would have noticed nothing odd - a car stopped by the wayside.
Wenn Bertie angeblich beim Tanzen war, kam sie danach dann immer sofort nach Hause, oder parkte sie auch am Straßenrand?
Bertie was supposed to be dancing; and did she always come directly home, or did she also park by the waysides?
Zweimal am Tag, wenn die Japaner anhielten, um sich am Straßenrand ihr Essen zu kochen, befahl der Wachposten Jim, einen irdenen Wasserkrug unter den Gefangenen herumzureichen.
Twice a day, when the Japanese stopped to make themselves a wayside meal, the guard ordered Jim to pass an earthenware water jar around the prisoners.
Sloper war liebenswürdig, graziös, gebildet, elegant und im Jahr 1820 war sie eines der reizvollen Mädchen der noch bescheidenen, aber vielversprechenden Landeshauptstadt, die sich um die Battery gruppierte und die Bay überragte und deren äußerste Grenze die grasbedeckten Straßenränder der Canal Street bildeten.
Sloper was amiable, graceful, accomplished, elegant, and in 1820 she had been one of the pretty girls of the small but promising capital which clustered about the Battery and overlooked the Bay, and of which the uppermost boundary was indicated by the grassy waysides of Canal Street.
Die Richtung der Schatten, die die Telegrafenmasten am Straßenrand warfen, hatte sich kaum verändert – Jim hatte sich schon immer für Schatten interessiert, besonders seit sein Vater ihm gezeigt hatte, wie man die Höhe selbst des höchsten Gebäudes berechnet, indem man seinen Schatten auf dem Boden abschreitet.
The direction of the shadows cast by the wayside telegraph poles had barely changed – Jim had always been interested in shadows, ever since his father had shown him how to calculate the height of even the highest building by pacing out its shadow on the ground.
Über den Dächern der Häuser und vor den Tankstellen am Straßenrand, wo neue rote Zapfsäulen in Tümpeln von Licht standen, herrschte schon tiefster Sommer, und als ich mein Anwesen in West Egg erreichte, stellte ich das Auto im Schuppen ab und setzte mich auf eine verlassene Rasenwalze im Garten.
Already it was deep summer on roadhouse roofs and in front of wayside garages, where new red gas-pumps sat out in pools of light, and when I reached my estate at West Egg I ran the car under its shed and sat for a while on an abandoned grass roller in the yard.
Das Gehör funktioniert präziser, und ein leises Platschen im Wassergraben am Straßenrand jagte Markby einen höllischen Schrecken ein, so viel lauter klang das Geräusch in der Stille der Nacht. Sein Geruchssinn, sonst lahm gelegt vom Gestank der Abgase in der Stadt, funktionierte plötzlich wieder, und Markby nahm einen starken Geruch von Verwesung und Fäulnis wahr.
Hearing is more acute, so that when something fell or jumped into the water at the bottom of a wayside ditch, the tiny splash was magnified on the night air and Markby nearly jumped out of his skin. His nostrils, no longer stifled by traffic fumes, caught a whiff of disturbed stagnant ooze, a powerful rottenness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test