Translation for "stellten klar" to english
Translation examples
Sie stellte klar, dass sie alles Nötige tun würde, um Notenbanken und Regierungen davon abzubringen, dass sie D-Mark anhäuften.
It made clear that it would do whatever it took to discourage central banks and governments from accumulating deutschmarks.
Die Vernunft des Parmenides stellte klar, dass sich nichts ändern kann.
Parmenides’ reason made it clear that nothing could change.
Ihr Tonfall stellte klar, dass sie nicht um Erlaubnis bat.
Her tone made it clear she wasn’t really asking permission.
Sie verbarg etwas, das war offensichtlich, aber ihr Tonfall stellte klar, dass das Thema abgeschlossen war.
She was hiding something. I was sure of it, but her tone made it clear that the subject was closed.
Und sie stellte klar, daß ihr Kommen und Gehen reduziert werden müsse, das Risiko, daß der Vermieter davon erfuhr, war zu groß.
And she made it clear that their comings and goings had to be reduced, the risk with the landlord was too great.
Onkel Pete stellte klar: Um ein Mädchen zu bekommen, solle ein Paar »vierundzwanzig Stunden vor dem Eisprung geschlechtlich verkehren«.
Uncle Pete made it clear: to have a girl baby, a couple should “have sexual congress twenty-four hours prior to ovulation.”
Irgendetwas stimmte ganz und gar nicht. Die Späher kehrten zurück und ihr Bericht stellte klar, dass es keinen Zweifel gab. Aber irgendetwas war völlig verrückt.
The scouts got back; and their report made it clear that there was no mistake. But there was indeed something crazily wrong, some kind of horrible mystery.
Er beschränkte sich auf »praktisch-technische und mathematische Denkaufgaben […] aus Gründen leichterer Zugänglichkeit, Experimentierbarkeit«, aber er stellte klar, dass er Denkprozesse untersuchte, nicht Mathematik oder Rätsel.
He used “practical and mathematical problems because such material is more suitable for experimentation,” but he made it clear that he was studying thought, not puzzles or math.
Die Formulierung »wenn es geht« stellte klar, dass Bobbi versuchte, mir etwas Ernstes zu sagen, etwas, was sich nicht mit Worten ausdrücken ließ, sondern nur durch eine Veränderung in der Art, wie wir miteinander verbunden waren.
This phrase, ‘if I can’, made it clear that Bobbi was trying to tell me something serious, something that couldn’t be communicated in words but instead through a shift in the way we related to each other.
Er stellte klar, was man ihm erzählt und was er mit eigenen Augen gesehen hatte: die vernarbten Rücken und Hinterteile, die Zeugenaussagen derer, die ihre Kinder verkauft hatten, um die Quoten zu erfüllen, denen sie nicht hatten nachkommen können.
He made very clear what he had been told and what he had seen with his own eyes: the scarred backs and buttocks, the testimonies of those who had sold their children to fulfill the quotas they hadn’t been able to satisfy.
»Das Verdienst des höchsten Opfers fällt zu, wer ohne Rücksicht auf die eigene Person gibt, was er kann, im Dienste des Volkes.« Der Tonfall der Ascierin stellte klar, daß jede Widerrede ausgeschlossen sei.
"The merit of sacrifice falls on him who without thought to his own Wolfe,_Gene_-_Book_of_the_New_Sun_4_-_The_Citadel_of_the_Autarch convenience offers what he has toward the service of the populace." The Ascian woman's tone made it clear that no further argument was possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test