Translation for "stapfen auf" to english
Stapfen auf
Similar context phrases
Translation examples
trudge on
Sie konnten nur unter Dodds wütenden Salven empor stapfen.
they could only trudge into the fury of Dodd’s fusillade.
Ich stapfe über den glatten Schiefer, einmal rutsche ich aus und lande auf dem Knie.
I trudge on across the slate, slipping once and falling to one knee.
Jacquie, Roz und Ty stapfen in den Reifenspuren ums Haus.
Jacquie and Roz and Ty are trudging around the side, sticking to the tire tracks.
Ich stapfe durch die Schneewehen der windgepeitschten Magnificent Mile.
I am trudging through snowbanks along the windswept Magnificent Mile, collar upturned against the blinding whiteout.
Die Bären mussten durch Matsch und reißendes Wasser stapfen.
The bears trudged through mud and sudden torrents of water that appeared like rivers rising out of nowhere.
Es war der verdammt kälteste Tag des Jahres, und er musste im Auftrag seines Vaters nach Altenstadt stapfen!
It was the coldest damn day of the year and here he was having to trudge to Altenstadt on behalf of his father!
Hap blieb das Lachen im Hals stecken, als er Balfour nach unten stapfen sah.
Hap’s own laughter faded when he saw Balfour trudging back downstairs.
»Du hast mich gezwungen, drei Nächte durch hohen Schnee zu stapfen, ohne eine Stunde zu schlafen.«
“I made you trudge for three nights without sleep through heavy snow.”
Der Sand sog an den Füßen und ließ ihn nur mühsam stapfen. Er war in eine zwanghafte Zeitlupe versetzt.
Sand sucked at his feet and slowed his walk to a trudge. It was slow slow motion.
  Sie stapfen in die Dünen, sie saßen in einer Mulde wie in einer großen freundlichen Hand, der Wind strich über die Dünenkuppen über ihre Köpfe fort.
They plodded into the dunes and sat in a hollow like a large friendly hand, where the wind skimmed their heads as it brushed over the dunes.
Und doch - im kühlen Schatten der Veranda war ihr, als hörte sie noch immer die Geister der Männer, die den langen, verlassenen Trails folgten, das langsame, gleichmäßige Stapfen der Ochsen.
And yet, as she sat there in the cool shade of the verandah, she thought she could still hear the ghosts of the men who followed those long, lonely trails, and the slow, steady plod of oxen.
Wie Watson stapfen wir zehnmal, hundertmal, tausendmal die gleiche Treppe hinauf, ohne uns auch nur ansatzweise an die banalsten Details erinnern zu können. (Es hätte mich nicht überrascht, wenn Holmes nach der Farbe, nicht nach der Anzahl der Stufen gefragt und Watson gleichermaßen ahnungslos gewesen wäre.)
Like Watson, we plod along the same staircase tens, hundreds, thousands of times, multiple times a day, and we can’t begin to recall the most mundane of details about them (I wouldn’t be surprised if Holmes had asked about color instead of number of steps and had found Watson equally ignorant).
Manchmal weicht er von dem Trampelpfad ab, um durch den tieferen Schnee zu stapfen, und die Anstrengung befreit ihn von dem Bild, wie Sigurður, Leiter des Handelspostens und Bruder eines Dichters, gefesselt auf seinem Bett liegt. Der Junge fühlt das Buch, das er eingesteckt hat, er möchte es einige Male lesen und es dann María schicken.
Now and then he steps off the path to plod through the snow and the struggle frees him from the image of the shop manager Sigurður tied to his bed, the brother of the poet, the boy feels the volume inside his coat, plans to read it several times before sending it to María.
Sein Onkel war schon mehr als zehn Jahre alt gewesen, als der Krieg zu Ende ging, und er hatte die Männer in aufgewirbeltem Staub heimwärts stapfen sehen und in einem Zimmer ihre flüchtigen Stimmen vernommen, er hatte die Luft vergangener Sommer geatmet, er hatte Wolkenschatten gesehen, die über dem grünen Dickicht der Wildnis schwebten, und ein letztes einsames Blatt, das sich krümmte am Zweig;
His uncle had been over ten years old when the war had ended, and he had seen the men plod home in wreaths of dust and heard their casual voices in a room; he had breathed the air of vanished summers, he had seen cloud shadows floating on the massed green of the wilderness, the twisting of a last lone leaf upon a bough;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test