Similar context phrases
Translation examples
verb
Wie ein Erwachsener, der mit einem anderen Erwachsenen spricht.
Like an adult addressing another adult.
Achilles spricht mich in dieser Nachricht selbst und höchstpersönlich an?
Achilles is addressing this straight to me?
verb
Schweigen spricht mich ebenso an wie alle anderen.
Silence appeals to me as much as the next person.
Eigentlich spricht sie den Intellekt nur oberflächlich an;
She appeals only superficially to the intellect;
Auch die Art des Sieges spricht unsere tiefsten Wünsche an.
Further, the manner of victory also appeals to our deepest desires.
verb
er spricht mit starkem Akzent, er spricht ohne jeden Akzent.
he speaks with a heavy accent, he speaks with no accent at all.
Mit Leib und Seele spricht er zu mir, spricht ohne Sprache;
Soul and body he speaks to me, in a speaking without speech;
verb
Dann flüsterte sie. »Er spricht übrigens auch von dir.«
Then she whispered, “He mentions you as well.”
Die Artefakte, von denen Jan spricht, sind keine Geräte;
The artifacts Jan mentioned aren't gadgets;
Zwölf Zauberinnen, darunter aber die eine, von der die Weissagung spricht.
Twelve sorceresses, including the one mentioned in the prophecy.
WHED weiß von Dwight, spricht aber seinen Namen niemals aus;
knows about Dwight, but never mentions him;
verb
Entschuldigen Sie bitte …«, spricht er eine elegant gekleidete junge Frau mit Perlenkette an.
Excuse me.” He accosts a nicely dressed lady in pearls.
Ein Mann im Pelz spricht sie an, sie fährt zusammen, geht rasch auf die andere Seite.
A man in a fur coat accosts her, she jumps, and crosses over to the other side of the street.
Dann geht der Herr selbst auf den Markt, spricht den Tod an und macht ihm Vorwürfe, weil er seinen Diener bedroht hat.
The master himself then goes down to the market, accosts Death, and rebukes her for threatening his servant.
»Schon okay«, sagt sie achselzuckend, greift wieder nach ihrem Schild und spricht eine ältere Dame in Kostüm und Perlenkette an.
“Don’t worry about it,” she replies proudly. She picks up her placard and accosts an elderly woman in pearls.
Warum haben wir es hier mit lauter Geistern zu tun, verdammt?« Sein Blick fällt auf Saschas langes Gesicht, und er reißt sich zusammen. »Also gut. Sie spricht dich an.
Why are we dealing with a bunch of fucking ghosts?” He catches sight of Sasha’s crestfallen expression, and reins himself in. “All right. She accosts you.
Eines Abends wandert er wie gewöhnlich über die Feldwege, und hinter ihm läuft in einigem Abstand ein Hilfspolizist. George macht eine plötzliche Kehrtwendung und spricht seinen Verfolger an; der Mann hat ein verschlagenes Gesicht, trägt einen Tweedanzug und hätte eher in eine billige Kaschemme gepasst.
One evening, he is tramping the lanes as usual and there is a special constable trailing a distance behind him. George does a sudden about-face and accosts his pursuer, a foxy-faced man in a tweed suit who looks as if he would be more at home in a low public house.
verb
Ich zupfte an meinem Bart, was angeblich für Konzentration spricht.
I pulled at my beard, which is said to indicate concentration.
Er spricht sehr freundlich, hat klare blaue Augen und einen riesigen Goldgräberbart, und sein Körper ist durch und durch yogatrainiert.
He is soft-spoken, with limpid blue eyes, a great prospector's beard, and a body thoroughly established by yoga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test