Translation for "sprenkeln" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Durch das Gitterwerk nasser, schwarzer Haarsträhnen sahen ihn lindgrüne Augen mit goldenen Sprenkeln an.
Through the confusion of wet, black hair, he found himself looking into green eyes sprinkled with gold.
Renie war mit einemmal klargeworden, daß man den Feenstaub der Vaterlandsliebe oder der Pflicht über die näher stehende Gruppe von Fremden sprenkeln mußte, sich einreden mußte, daß diese Leute irgendwie mit einem verbunden waren und man mit ihnen, oder man wurde verrückt.
Renie had suddenly realized that you had to sprinkle the fairy dust of love of country or duty over the nearer group of strangers—convince yourself that somehow they were bound to you and you to them—or else you would go mad.
Ihr schwarzes Fell mit den blendend weißen Sprenkeln auf Rücken und Flanken glich wahrhaftig dem Sternenhimmel und glänzte wunderbar. Ihr silbernes Haupthaar, sonst tadellos frisiert, war vom Schlaf zerzaust.
The black pelt of her lower body, with its veritable starfield of dazzling white spots sprinkled across her back and quarters, was gleaming with good health and assiduous care, while her silver human hair, normally so immaculate, was all tousled from sleeping.
Abrakadabra, zwei Vögel, siebenmal sprenkeln, ein bisschen Karmesin, einen Zweig Ysop und presto! – der Aussätzige gehört wieder zu uns, er muss nicht hinaus in die Wüste gehen, Gott weist den Weg für eine unglaubliche Alija, so wie er den Juden den Weg ins Gelobte Land gewiesen hat und 1948 ins Ha’aretz Israel.
Abracadabra, two birds, seven sprinkles, a little scarlet, a touch of hyssop, and presto—the leper’s one of us again, he doesn’t have to go into the desert, God makes the way for his impossible aliyah, just as he led the Jews to the Promised Land and, in 1948, to Ha’aretz Israel.
Als der Meister Miss Death die Details überlassen möchte, Wir hätten diese junge Dame, sagt er, lieber in der Zünderwerkstatt behalten, sie ist selbst eine erfahrene Dreherin, unterbricht Audrey, Entschuldigen Sie, Mr. Harris, ich kenne mich mit den Stopfmaschinen besser aus, aber wenn Mr. Simmonds es wünscht, arbeite ich auch an der Werkbank, wir meinen, dass alle etwas davon haben, wenn die Arbeit etwas gerechter verteilt wird … Alle verstehen, worauf sie hinaus will, nämlich, dass das Trotyl etwas gerechter verteilt wird. Die Kanarien, die zwölf Stunden am Tag Pulverwolle in Hülsen stopfen und mit Trotyl besprenkeln und diesen Stoff, in dem die Kraft des Berstens steckt, mit Holzhämmern feststampfen, dann noch einmal nachstopfen, weiteres Trotyl sprenkeln, bis … bis sich niemand, der sie noch alle beisammenhat, das Chaos vorstellen kann, das in den glatten Messingzapfen mit ihren gerafften Taillen und bezaubernden Hütchen steckt.
When the Foreman defers to Miss Death on the matter of the detail, saying, We would’ve preferred to keep this young miss in the Fuse Shop, she’s a skilled lathe operator herself, Audrey interrupts, Pardon me, Mister Harris, I’m mostly concerned with the filling machines, but I do some manual work as well, as it pleases Mister Simmonds, besides it helps all concerned, we feel, to distribute the tasks a little more evenly . Everyone sees what she means, which is that the Trotyl should be distributed a little more evenly. The canaries who for twelve hours a day take the wads of guncotton and pack them into the shell cases, then sprinkle in the Trotyl, then tamp this violent-rending-asunder-in-waiting down still more with mallets, before packing in more guncotton, sprinkling in more Trotyl, until . until no one in their right mind could conceive of all the mayhem crammed into the smoothly tapering brass cylinders, with their nipped waists and fetching bonnets.
verb
Die Urth schob sich als nachtfinstrer Fleck davor, verlor sich nahezu in ihren Sprenkeln;
The night-dark dot of Urth crept across its face, nearly lost among its mottlings;
Nicht die übliche grünlich braune Vipernatter, die im Pazifischen Nordwesten so häufig vorkommt (und mit denen Mama Grande immer redet, wenn sie im Garten herumwerkelt), vielmehr war sie braun gescheckt – Wüstentarnfarben – und mit winzigen türkisfarbenen Sprenkeln übersät.
Not the usual greenish-brown garter snake so common in the Pacific Northwest (and that Mama Grande always talks to while puttering in the garden), but instead a mottled buff and brown—desert camouflage colors—dotted with tiny flecks of brilliant turquoise.
 Durch die Gelatinehüllen schimmern die großen Schönheitsflecken der schwarzen Trüffel, aneinandergereiht wie Knöpfe auf dem Gewand eines Pierrot oder wie Noten in einer Partitur, um die rosigbunten Beete der Pâtés de foie gras zu sprenkeln, die Terrines, die Galantinen, die Preßköpfe, die fächerförmig ausgebreiteten Lachsscheiben und die trophäenartig garnierten Artischockenböden.
Through the gelatine sheaths the thick beauty-spots of black truffle stand out, aligned like buttons on a Pierrot’s tunic, like the notes of a score, dotting the roseate, variegated beds of pâtés de foie gras, of head-cheese, terrines, galantines, fans of salmon, artichoke hearts garnished like trophies.
Selbst im Zwielicht und mit den Kochfeuern, die den dunkler werdenden Strand zu sprenkeln begannen, war das ungleichmäßige Muster der Untiefen in der Hafenbucht deutlich zu erkennen. Die Boote, die das jenseitige Ende der Schweinsinsel umrundeten, mussten ständig den Kurs ändern, wenn sie auf ihrem Weg vom offenen Meer zu der Siedlung von New Providence in dem tieferen, dunkelblauen Wasser bleiben wollten.
Even in the twilight, with cooking fires beginning to dot the darkening beach, the harbor's mottling of shoals was clearly visible, and the boats rounding the distant corner of Hog Island could be seen to change course frequently as they kept to the darker blue water on their way in from the open sea to the New Providence settlement.
verb
Sie standen in der Nähe des Tors zum Kirchhof unter den scharf umrissenen schwarz-weißen Sprenkeln der Sicherheitslichter.
They were standing in the stark black and white dapples of the church security light, near the gate.
Sie liegt im Gras und blickt zum blauen Himmel hoch, zu einer sichelförmigen Sonne, die es eigentlich gar nicht geben kann, zu den Ästen eines Baumes, die das goldene Licht mit fleckigem Grün sprenkeln  – und in das Gesicht ihres Bruders.
She lies there on the ground, looking up at blue sky, at an impossible crescent sun, at the boughs of a tree that dapple the golden light with mottled greens, and at her brother’s face.
Sooft der Maiwind blies, schwebten rosa Blüten herab wie Schneeflocken und ließen sich auf Haar und Röcken der Mädchen nieder, während die Nachmittagssonne, die durch die Blätter schien, die Umgebung mit grünen, silbernen und goldenen Sprenkeln übersäte.
and whenever the May breeze blew, the pink blossoms tumbled down like snow, coming to rest in their hair and on their skirts. The afternoon sunlight dappled green and silver and gold through the leaves in the apple orchard.
Der Wind kam von der Scheune her, darum legten wir sie unter den Apfelbaum, wo der Mond den Apfelbaum mit Lichttupfen sprenkeln kann und die langen schlummernden Flanken, hinter denen sie dann und wann redet in heimlich hervorquellendem, leise rieselndem Gemurmel.
The breeze was setting up from the barn, so we put her under the apple tree, where the moonlight can dapple the apple tree upon the long slumbering flanks within which now and then she talks in little trickling bursts of secret and murmurous bubbling.
verb
Sie waren tiefgrün mit braunen Sprenkeln;
They were a deep green, mottled with brown.
Die Haut von diesem hier war mit braunen Sprenkeln überzogen, keine Spur mehr vom bleichen Gelb und Grün, das jüngere Mitglieder der Spezies auszeichnete.
this one’s skin was all mottled browns and tans, with almost no remaining trace of the pale yellow and green markings common to younger members of the species.
Wenigstens die Apotheke war ein frei stehendes Haus am Rand eines grasbewachsenen Hofs mit Sprenkeln von Schlacke, schräg gegenüber einer schwarz gewordenen Kirche.
The apothecary shop, at least, stood alone, on the edge of a grassy, schlock-mottled yard, cater-corner from a blackened church.
sie entstanden überwiegend in den siebziger und achtziger Jahren, als man noch keinen Sinn für die Erhaltung historischer Gebäude hatte; sie sprenkeln die Oberfläche dieser Gegend wie eine Hautreizung.
they were built largely in the seventies and eighties, before the instinct of historical preservation began to take hold, and they mottle the surface of this area like an irritation of the skin.
Die erste Entdeckung, die die Aufmerksamkeit von Biologen auf der ganzen Welt erregte, war eine Fruchttaube mit unge-wöhnlicher Färbung, ein bislang unbekanntes Tarnmuster aus grünen und braunen Sprenkeln.
The first discovery to attract the attention of the world’s biologists had been a fruit pigeon with strange coloration, a hitherto unseen mottled camouflage of green and brown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test