Translation for "spiegelversion" to english
Spiegelversion
Similar context phrases
Translation examples
Romane, die sich dieses Plots bedienen, enthalten eine Lehre, wie natürlich auch Kriminalromane, die die Spiegelversion dieses Plots benutzen.
Novels that use this plot implicitly teach a lesson, as indeed do detective novels that use the plot’s mirror version.
Natürlich! Er hatte völlig vergessen, dass der Waschkommodenspiegel ja jetzt woanders stand, in der Spiegelversion von Mrs. Needles Arbeitszimmer.
Of course-he had stupidly forgotten that the washstand mirror was in a different place, in the mirror-version of Mrs. Needle’s office.
Statt dessen haben wir für jeden von uns eine Spiegelversion erzeugt, einen virtuellen Geist sozusagen, und es dann so eingerichtet, daß unser Gehirn sie mit dem Original identisch machen konnte.
Instead, we have created a mirror version—a virtual mind, as it were—for each of us, and then allowed our own brains to make it identical to the original.
Ich hätte meinen Stiefvater für das gehaßt, was er ihr antat, aber auch er wurde mit jedem Tag kränker, als wäre er in einer Spiegelversion ihrer klammen Zelle gefangen.
I would have hated my stepfather for what he was doing to her, but he too was growing more sickly with each day, as though he were trapped in some mirror version of her dank cell.
Die echten Bilder an der echten Wand in diesem Teil des Hauses waren schon abartig genug, doch die Bilder in dieser Spiegelversion waren noch bizarrer: Fotos von verlassenen und verfallenden Häusern und steinernen Turmruinen, verblassende Aufnahmen von seltsam gekleideten Leuten aus Zeiten und Ländern, die Tyler völlig unbekannt waren und das auch gern bleiben konnten.
The real pictures on the real wall in this part of the house were creepy enough; the pictures in this mirror-version were even more bizarre, photos of deserted, crumbling houses and ruined stone towers, fading images of people in clothing from times and places Tyler couldn’t even guess at, places and things he’d never seen and never wanted to.
Den Empfindungen der Ainu verwandt, jenen Ureinwohnern Japans, die sich manchmal weigerten, fotografiert zu werden, da sie fürchteten, der Prozeß des Bannens ihres Abbildes stehle ihnen die Seele, spürten Masahikos Eltern bisweilen, nur umgekehrt, das Abbild sei der wahre Sohn, und jener Knabe, der dort neben ihnen aufwuchs, lediglich eine Kopie, die unechte Spiegelversion, ein schauderhafter Homunkulus. 10.
Related to the feelings of the Ainu, those ancient inhabitants of Japan who sometimes refused to be photographed because they feared that fixing their likeness would rob them of their soul, Masahiko’s parents occasionally felt, conversely, that these likenesses were their true son, and that the boy growing up there beside them was merely a replica, an unreal mirror version, a dread homunculus. 10.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test