Translation for "speisefolge" to english
Speisefolge
Similar context phrases
Translation examples
Möchtest du die Speisefolge hören?
Do you want to hear the menu?
Es war der Menüplan für einen Zyklus, mit dem Hinweis darauf, daß die Speisefolge am Ende des Zyklus wiederholt werden sollte.
It was one cycle's worth of menus, with the note that at the end of a cycle the menu was to be repeated.
»Irgendwas an der Speisefolge auszusetzen, Dr. McFarlane?«, fragte Britton.
"The menu not to your liking, Dr. McFarlane?" Britton asked.
Das Radio hinter der Theke gibt immer noch die Speisefolgen fürs Schulessen durch.
The radio behind the bar is still announcing the school lunch menus.
Maggie fragte sich, ob Nuala erst vor wenigen Abenden hier gesessen hatte, Tee getrunken und Kekse gegessen und sich ihre Speisefolge für die Einladung zum Abendessen zurechtgelegt hatte.
She wondered if only a few nights ago Nuala had been sitting here sipping tea, eating cookies, planning her menu for the dinner party.
Die Wiederholung der Speisefolge scheint allseits Trost zu spenden, und mit Blick auf das nächste Woche anstehende Weihnachtsfest muss ich alter Skeptiker gestehen, dass ich mich darauf freue.
The repetition of the menu seems to give everyone comfort, and with another Christmas looming up next week, I confess that I, the old skeptic of yore, am looking forward to it.
Was er da aufsagt – rhythmisch, formelhaft, aus dem Gedächtnis und aus diesem Grund in der Tat einem Gebet nicht unähnlich –, ist in Wirklichkeit der Versuch, unsere Speisefolge zu übermitteln, ganz so, wie man in Ihrem Land die Tagesgerichte gesagt bekommt.
His recitation—rhythmic, formulaic, from memory, and so, I will concede, not unlike a prayer—is in actuality an attempt to transmit orally our menu, much as in your country one is told the specials.
Zwischen Herrn Watanabe und ihr gab es einen kurzen Kampf um die Territorialherrschaft, der auf der Walstatt des täglichen Marktganges ausgefochten wurde, denn Herr Watanabe war für die Haushaltskasse verantwortlich, während Frau Shimura über die tägliche Speisefolge zu entscheiden hatte.
There was a brief struggle for territorial domination between Mr. Watanabe and Mrs. Shimura, which was fought out on the grounds of daily marketing, for Mr. Watanabe was in charge of household funds, while Mrs. Shimura was responsible for their daily menus.
Laurence vermutete, dass zwei weitere Gänge vorgesehen und nun übersprungen worden waren. Allerdings hatte sich bislang niemand über die Speisefolge beklagen können: frisch gefangener Kaiserbarsch in einer Soße aus Zitronen und Orangen mit jungen Erbsen;
Laurence rather suspected another two courses had been intended and forgone, though no-one could have complained of the menu so far: fresh-caught roughy in a sauce of lemons and oranges, with fresh peas;
Jahr für Jahr steht exakt dieselbe Speisefolge auf dem Programm, und jedes Mal gibt es zum Nachtisch Reispudding mit Himbeersauce, wobei in einer Portion stets eine »magische« Mandel versteckt ist (Siris Mutter tut sie hinein): und wer die Mandel in seinem Schälchen findet, bekommt einen Preis, der in noch mehr Essen besteht: eine große Tafel Schokolade.
Every item on the menu is exactly the same from year to year, ending with a dessert of rice pudding topped with raspberry sauce, one helping of which always contains a “magic” almond (put in there by Siri’s mother): the person with the almond in his or her bowl is given a prize, which turns out to be more food: a large tablet of chocolate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test