Translation for "siedlung" to english
Translation examples
»Da ist auch eine Siedlung
And there is a settlement.
Das hier ist eine römische Siedlung.
This is a Roman settlement.
Die Siedlung der Depressiven.
The settlement of the Deps.
Sie ließen die Siedlung hinter sich.
They passed the settlement.
Es ist eine internationale Siedlung.
It is an international settlement.
Vater war in der Siedlung.
Father was in the settlement.
»Da ist auch eine Siedlung.« Renie marschierte ungeduldig am Fuß des Baumes auf und ab. »Siedlung?
"And there is a settlement." Renie paced impatiently at the foot of the tree."Settlement?
Ich war in der Siedlung, Professor.
I was in the settlement, Professor.
Sie hatten diese Siedlung gemieden.
They had avoided that settlement.
Nacht in der Siedlung.
Night in the Earther settlement.
Ich biege ab in die Siedlung, in der die Kibbys wohnen.
I turn into the small housing scheme where the Kibbys reside.
Halb taumelnd, halb stolpernd, machte sich der verbitterte Brian Kibby entschlossen auf den Weg bergab, zu seiner Siedlung.
Embittered, Brian Kibby alternately staggered and lurched purposefully down the hill, into his housing scheme.
Licht, helles Licht, und die Siedlung verwandelt sich, Licht und Halbdunkel, und ein Güterzug braust aus der Gegenrichtung heran, lang wie die Nacht dessen, der nicht schlafen kann, und Licht, das helle Licht des sibirischen Himmels, und Siedlungen, Vorstädte, Plattenbauten, es hört gar nicht auf.
Light, bright light, and the suburb changes to something else, light, darkness, a goods train rushing past, long as the sleepless night, and light, the light of a bright Siberian sky, and housing schemes, suburbs, housing schemes, in ever-thicker clusters – this is still Novosibirsk.
Aus der Siedlung raus, vorbei am Kreisverkehr in Loganburn, um die Ecke in die Carr Road (auf der Britney verschwunden war), und dann eine lange, trostlose Backsteinmauer entlang, hinter der eine Fabrik leer stand.
Out the housing scheme, past the Loganburn roundabout, round the corner into Carr Road (where Britney vanished), and alongside a long, stark brick wall, behind which sat a disused factory.
Am Ortsrand hatte man begonnen, eine Siedlung zu bauen, die junge Familien in die Gegend locken sollte, aber das Projekt war auf halbem Wege fallengelassen worden, und jetzt standen die pastellfarbenen Sommerhäuschen unfertig und mit eingeschlagenen Scheiben in der Gegend herum.
On the outskirts of the village a housing scheme to encourage and attract young families into the area had begun and stopped halfway, leaving pastel-coloured summer houses standing unfinished with smashed windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test