Translation for "sich wenden" to english
Sich wenden
verb
Translation examples
verb
Wohin du dich auch wendest, wenden sich auch die Legionen.
Where you turn, so the Legions turn.
Dies ist die Wende!
This is the turning!
»Wirst du dich nicht gegen uns wenden, wie du dich gegen deine eigene Rasse wendest
"Will you not turn on us, as you turn on your own kind?”
Dies könnte die Wende sein.
This could be a turning point.
Ich muss mich an Sie wenden.
I must turn to you.
Und so wenden wir uns an dich.
And so we turn to you.
Ich wende mich ihr zu.
I turn my face to her.
Wende du dich nicht auch noch gegen mich!
Don’t you turn against me.”
Ich wende mich wieder zu ihm um.
I turn back toward him.
Und so wende ich mich an dich.
Thus, do I turn to you.
verb
Wie kann ich die Zukunft zum Besseren wenden?
How do I change the future for the better?
Doch dann schien sich Franks Glück zu wenden.
But then Frank's luck seemed to change.
Hatte mein Schicksal endlich eine Wende genommen?
Had my luck finally changed?
Sei einfach froh, und dein Schicksal wird sich wenden;
Just be glad and your fate will change;
Die Wende im Kriegsglück der Feinde war nun nicht mehr zu übersehen.
The change in the enemy’s fortunes could no longer be overlooked.
Mit Dr. Indra Wallace kam die Wende.
Then the arrival of Doctor Indra Wallace changed everything.
Ich hätte ja die Dinge zum Besseren wenden können …
I could have changed things for the better...
Magdalena war sich sicher, dass sich alles nun zum Guten wenden würde.
Magdalena was convinced that now all would change for the better.
Neue Gesetze genügten nicht, um die Wende herbeizuführen.
Change wasn’t going to come from new laws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test