Translation for "sich versöhnen" to english
Translation examples
Wie konnten sie sich »versöhnen«, wenn die Gründe, weshalb sie sich angeschrien hatten, nach wie vor bestanden?
How could they have become ‘reconciled’ when the issues that made them scream at each other remained?
»Als potestantischer Glaubensbruder – wiewohl Lutheraner – hege ich die Hoffung, dass England und Holland sich versöhnen und dass der Krieg, von dem Ihr sprecht, ein Ende findet.«
As a fellow Protestant – albeit Lutheran – it is my hoping that England and Holland shall become reconciled and that the war you speak of will no more exist.
  »Als  protestantischer  Glaubensbruder    wiewohl  Lutheraner   hege ich die Hoffung, dass England und Holland sich versöhnen und dass der Krieg, von dem Ihr sprecht, ein Ende findet.«   Der  junge  Deutsche  stand,  nach  der  französischen  Mode  gekleidet, im Boot.
“As a fellow Protestant-albeit Lutheran-it is my hoping that England and Holland shall become reconciled and that the war you speak of will no more exist.” The young German was standing up in a boat, wearing French fashions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test