Translation for "sich verknüpfen" to english
Sich verknüpfen
Translation examples
Verknüpfe die Opfer, sagte mir mein Instinkt.
Link the victims, my instincts said.
Wie teuer käme es, einfach jeden zu verknüpfen?
How expensive would it be to just Link everybody?
Ja – bis er mir zeigte, daß ich mich auch mit anderen verknüpfen konnte.
Yes—until he showed me that I could link with other people.
Das sind zwei unverbundene Systeme, die wir kläglich zu verknüpfen suchen.
These are two separate systems that we miserably try to link.
Oder lassen uns an ihrer Technik teilhaben, damit wir die gesamte Diaspora verknüpfen können.
Or share the technology, so we can link up the whole Diaspora.
Wahrscheinlich gibt es irgendeinen Weg, die entsprechenden Eintragungen mit der Visualisierung zu verknüpfen und –
There’s probably some way to link specific notes to the visualization and—
Solch ein Implantat war in der Lage, ein Gehirn zu lesen, etwas hinein zuschreiben und es mit anderen Gehirnen zu verknüpfen.
Such an implant could read and write to a brain, and link it to others.
in adeligen Kreisen war es nicht üblich, Sexualität und Moral allzu eng miteinander zu verknüpfen.
in aristocratic circles it was not customary to link sexuality and morality too closely.
Um hier einige Energie hineinzubringen, muss ich es mit einem größeren, wichtigeren, motivierenden Ziel verknüpfen.
To bring some energy to this, I need to forge a link with a larger, more important, more motivating outcome.
Übergänge (und, wie, wenn, während, obwohl) zum Verknüpfen von Aussagen sind eine milde Form von Ursache-Wirkungs-Zusammenhängen.
Transitions (and, as, when, during, while) to link statements are a mild form of cause and effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test