Translation examples
verb
Der Prinz merkte, dass er sich erst selbst setzen musste, ehe sein Gast sich niederlassen durfte.
The prince realized that he must seat himself first, before his guest could sit down.
verb
Ich wußte, er würde 55 sich ein paar Stunden in seiner Lieblingstaverne niederlassen.
I knew he'd be ensconced in his favorite tav-ern for some hours.
verb
Die Krähe flatterte wild umher und suchte nach einem Platz, wo sie sich niederlassen konnte.
The crow flapped about, looking for a place to light.
Und dann breitet sie eine Art großen Gazestoff darüber, damit sich kein Staubkörnchen darauf niederlassen kann.
And then she throws a light gossamer thing over it so it won't get dust specks on it.
»Wie kannst du dir da sicher sein?« Ihr Blick huscht hin und her, ruhelos, sucht nach etwas, auf dem er sich niederlassen kann.
“How can you be sure?” Eyes darting back and forth, restless, looking for somewhere to light.
Andere Insekten hingegen, mögen sie auch genauso aussehen und sich arglos wenige Millimeter vor seinem Maul niederlassen, scheint er nicht wahrzunehmen.
other insects, on the contrary, identical to the first, light unawares a few millimeters from his mouth and he seems not to perceive them.
Ihr Geschnatter klang wie Lachen. Strawl beobachtete sie zwanzig Minuten lang und versuchte vorherzusagen, an welchem Wasserloch sie sich wohl niederlassen würden.
Their clatter sounded like laughter, and Strawl watched them for twenty minutes trying to predict in which pothole they might light.
verb
Ist er ihnen aber nicht gefolgt, dann hat der Eigentümer des Bodens, auf dem sie sich niederlassen, einen Rechtstitel auf sie.
But if he has failed to follow them, then the proprietor of the ground on which they alight has legal title to them.
Ein kleiner Teil davon würde sich auf zwei oder drei der Kometenkerne niederlassen, die die Oortsche Wolke bildeten.
Some infinitesimally small fraction of those replicators would alight on two or three of the cometary nuclei that constitute the Oort Cloud.
sie wollte sich niederlassen auf diesem dahintreibenden, schillernden und harten Gefühl, aber sie wusste nicht, auf welchen Gedanken sie diese Empfindung ausrichten sollte, so unbegreiflich und flüchtig war die Welt.
she was wanting to alight on the same fluctuating, iridescent, and hard feeling but didn’t know which thought to focus the sensation on, so incomprehensible and fleeting was the world.
Während Teile seiner selbst sich darauf niederlassen, um sich einzustöpseln, erwacht zuckend und bebend der Raum, und Serge sieht sich mit allem verbunden, mit jedem nur denkbaren Ort.
As parts of him alight on and plug into these, space itself starts to jolt and crackle into action, and Serge finds himself connected to everywhere, to all imaginable places.
verb
Er musste sich irgendwo niederlassen, warum nicht auf diesem Gebäude?
He had to roost somewhere, why not on this building?
„Vielleicht könnten wir uns auf einem Dach niederlassen?“, schlug er vor.
“Maybe we could roost on a rooftop?” he suggested.
Aber in dieser Stadt leben auch Stare, und die brauchen Stellen, wo sie sich niederlassen können.
But starlings live in this city too, and they need places to roost.
Gemeinsam kreisten sie in der Höhle und suchten einen Platz, wo sie sich niederlassen konnten.
Together they circled the cavern, looking for somewhere to roost.
»Wir sollten wirklich ihre Bewegungen aufzeichnen. Um festzustellen, ob sie schwärmen und wann sie schwärmen. Ob sie sich niederlassen und wann sie sich niederlassen. Wenn es uns gelingt, das alles aufzuzeichnen .« 18
“We ought to chart them. Find out if they ‘re flocking and when they’re flocking, If they’re roosting and where they’re roosting. Because if they can be charted-” 18
„Luna“, sagte er ängstlich, „jetzt gibt es nichts mehr, wo wir uns niederlassen könnten.“
“Luna,” he said anxiously, “there’s nowhere to roost now.”
Ich habe nie einen Fasan im Flug geschossen, wenn ich wusste, wo er sich niederlassen wollte.
I never did shoot a pheasant on the fly when I knew where it was fixing to roost.” “Mr.
Er würde weiterfliegen und versuchen, einen Ort mit Nahrung und Unterkunft zu finden, mit Bäumen, auf denen er sich niederlassen konnte. Oder verstecken.
He’d fly on, try to find somewhere with food, shelter, trees where he could roost. Or hide.
Ich saß lässig auf einem Stuhl am Fenster und sah in der hereinbrechenden Dämmerung die wilden Truthühner kommen und sich in den Pappeln niederlassen.
I reclined on a window seat and in the gathering dusk watched the wild turkeys come in to roost in the cottonwood trees.
verb
Über dem Lkw summte ein Fliegenschwarm, und ich ahnte, dass sich bald schon Geier auf dem Baum niederlassen würden.
A swarm of flies hovered over this truck, and I expected soon there would be vultures perched on the tree.
Sie erzählte ihnen, daß alle Tiere jetzt Genossen seien und daß sich jeder Sperling, der nur Lust dazu verspüre, auf ihrer Pfote niederlassen könne;
She was telling them that all animals were now comrades and that any sparrow who chose could come and perch on her paw;
Havitis rechte Hand zuckte hin und her wie ein scheuer Vogel, der sich nicht entscheiden konnte, wo er sich niederlassen wollte, und hielt sich unentschlossen in der Nähe der Feldwaffe auf, die sie an ihrem Gürtel geholstert hatte. »Wir haben Boylan gefunden. Sie haben ihn umgebracht.« Das war keine Frage. »Warum?«
Haviti’s right hand kept fluttering back and forth, back and forth, like a timid bird unable to decide where to perch, as it hovered indecisively in the vicinity of the field sidearm she wore holstered at her waist. “We found Boylan. You killed him.” It was not a question. “Why?”
verb
«Wollen sie sich hier niederlassen
“They want to settle here?”
Er will sich aber hier niederlassen.
He wants to be settled now.
Dann werden wir uns für die Nacht niederlassen.
Then we will settle in for the evening.
Konnten sie sich hier niederlassen?
Could they settle here?
Wir könnten uns hier niederlassen.
We can settle here.
Die Regierung will doch, daß wir uns hier niederlassen, oder?
The government wants us to settle here, doesn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test