Similar context phrases
Translation examples
Sie hat ihr auch die Erlaubnis entzogen, dich zu heiraten.
She also withdrew permission for her marriage to you.
Blythe griff nach seinem Arm, aber er entzog sich ihr wieder.
Blythe reached for his arm, but he withdrew it.
Amtliche Ermittlungen behindert. Sich der Verhaftung entzogen.
Obstructing a federal investigation. Evading arrest.
Außerdem haben Sie sich so oder so strafbar gemacht, indem Sie sich einer Vernehmung durch die Polizei entzogen haben.
What’s more, you’ve made yourself culpable by evading police questioning.’
Will und Tessa haben sich mühelos meiner Obhut entzogen, um Benedicts Ball zu besuchen;
Will and Tessa easily evaded my guardianship to attend Benedict’s party;
Da wich ich zurück. Entzog mich, wie lange noch, den Berührungen der wirklichen Leute.
Evaded the touch of real people as I would do for a long time to come.
Catherines Hände waren zu inständigen Bitten erhoben, doch er entzog sich unerbittlich diesem Flehen.
Her hands were raised in supplication, but he sternly evaded this appeal.
Jetzt aber überwältigte mich die Angst, als wollte sie sich für die vielen Male, da ich mich ihr entzogen hatte, schadlos halten.
Now that fear arrived in full measure, as if to repay me for the times I had evaded it.
Cormac streckte sich in der Koje aus und versuchte, Schlaf nachzuholen. Er entzog sich ihm. 10
Cormac rested back on the bunk and tried to catch up on his sleep. It evaded him. 10
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test