Translation for "sich entsinnen" to english
Sich entsinnen
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich entsinne mich an alles.
I remember everything.
»Ich entsinne mich nicht.«
“I don’t remember.”
Entsinnst du dich an Ahzurdan?
Remember Ahzurdan?”
»Ja, ich entsinne mich.«
“Yes, I remember it.”
Ich konnte mich nicht entsinnen.
I couldn’t remember.
Er konnte sich nicht entsinnen.
He couldn’t remember.
Sie konnte sich nicht entsinnen.
She couldn’t remember.
»Ich entsinne mich, Meister.«
“I remember, Master.”
Ich entsinne mich aller Runen.
I remembered all the runes.
Ich entsinne mich jener Jahre.
I remember those years.
verb
»Ich entsinne mich nicht, dich eingeladen zu haben.«
“I don’t recall inviting you.”
Ich kann mich nicht entsinnen, ob sie früher auch so war;
I cannot recall if she was like that before;
Er war noch feucht, wenn ich mich richtig entsinne.
It was still damp, as I recall.
Es gibt Dinge, an die ich mich nicht entsinne.
There are things I don’t recall.”
Ich habe Mühe, mich ihrer Gesichter zu entsinnen.
I have to strain to recall their faces.
»Es tut mir leid, aber ich kann mich nicht entsinnen …«
'I'm sorry, but I can't recall ...'
Größtenteils durch Roboter, wie ich mich entsinne.
Largely through robots, as I recall.
»Ich entsinne mich nicht, dir das erzählt zu haben, Will Henry.«
“I don’t recall telling you that, Will Henry.”
Gefragt habe ich ihn nicht, soweit ich mich entsinne.
I didn’t ask him, as I recall.
Sie versuchte sich zu entsinnen, wie alt er war;
She tried to recall how old he was;
Wenn ich mich recht entsinne, hatte er Stiefel an.
My recollection is he had on boots.
»Wenn ich mich recht entsinne, ja«, sagte Villani.
‘My recollection, yes,’ said Villani.
Wenn ich mich recht entsinne, hat er euch Zugang zum Pradorschiff ermöglicht.
As I recollect, he gave you access to the Prador ship.
Er konnte sich nicht entsinnen, das Bewusstsein verloren zu haben; er wusste nur, dass er angenehm vor sich hingedöst hatte.
He had no recollection of becoming unconscious, only of dozing pleasantly.
An die Nacht ihrer Befreiung konnte Midori sich wegen der Drogen, die man ihr verabreicht hatte, kaum noch entsinnen.
Because of the drug given her there, Midori had little recollection of that night.
Er war ebenfalls im medizinischen Bereich tätig, wenn ich mich recht entsinne.« Pendergast nickte. »Judson.«
He’s also in the medical field, I recollect.” Pendergast nodded. “Judson.”
Doch wenn ich mich recht entsinne, seid Ihr einmal mit einer Donnerbüchse angeschossen worden und davongekommen.
But, as I recollect, you were shot with a blunderbuss once, and got up and walked away from it.
»Wie Sie sich gewiss entsinnen, wurden drei dieser Personen auf geheimnisvolle Weise vergiftet«, sagte Bwua’tu.
“There is when you recollect that three of those were mysteriously poisoned,”
Soweit ich mich entsinne, war ich schon immer erwachsen, ein Mann um die Dreißig.
So far as I can recollect I have always been a man, a man of about thirty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test