Translation for "seien" to english
Similar context phrases
Translation examples
Aber im Moment sei es einfach zu schwierig.
But it was too difficult at present.
»Diese Information, hieß es, sei gegenwärtig nicht verfügbar!«
“‘That information is not presently available.’”
Es sei ein Willkommensgeschenk, hatte er zu ihr gesagt.
It was a welcoming present, he’d told her.
Jetzt sei sie bei ihren Eltern in T.
At present, she was with her parents in T.
Casey erwiderte, das sei kein Problem.
Casey said that presented no problem.
Sie – die Heilerin – hat gesagt, es sei ein Weihnachtsgeschenk.
She — the Healer — said it was a Christmas present . . .
Ich fürchtete, es seien Feuerwaffen im Raum.
I feared firearms were present.
HIERMIT SEI ALLEN BEWOHNERN DER KOLONIE FOLGENDES KUNDGETAN:
KNOW ALL COLONISTS BY THESE PRESENT:
Sie spricht im Präsens von ihr, als sei sie nicht tot.
Speaking of her in the present tense, as if she’s not dead.
»Anwesend«, quiekte sie. Den Göttern sei Dank.
Present!’ she squeaked. Thank the gods.
Ob ich wisse, wo das sei?
Did I know where they were located?
Die Abgeordnete meinte, es sei durchaus wahrscheinlich, daß St.
The MP named it as a likely location where St.
Ich hatte gar nicht erwartet, Bruder, daß sie so ... einnehmend sei ... wie?
I had not anticipated, brother, to locate her so...
Es sei denn, sie können mein Umgehen so mühelos erkennen, wie's ihnen bei dir möglich ist.
Unless they can locate me as easily as they can you.
Lecter sagte, es sei genug in der Akte, um den Killer aufzuspüren. ›Schlichtheit‹, sagte er.
Lecter said there was enough in the file to locate the killer.
Die Prinzen haben mir gesagt, wo genau ich dich finden kann. Sei froh, dass sie das getan haben.
The princes pinpointed your precise location. Be glad they did.
Wie dem auch sei, Alex hatte eine bisher unbekannte Shenji-Außenstation entdeckt.
Anyhow, Alex had located a previously unknown Shenji outstation.
Ihr Stammhirn, wo sich das Atemzentrum befinde, sei auf jeden Fall nicht geschädigt.
At least her brain stem, where the breathing center was located, was not damaged.
Burton fragte De Marbot und Aphra Behn, wo ihre Bildschirme angebracht seien.
Burton asked de Marbot and Behn about the locations of their screens.
Aber sei versichert, daß es sie gibt.
But be certain it exists.
er stellte sich, als sei das Tier nicht da.
He behaved as though the animal did not exist.
Es sei denn, dieser Ort hat gar nicht existiert, bis ich –
Unless this place didn’t exist until I –
Ein Winkel sei es, »in dem die Existenz sich zusammenziehen kann«.
It was a nook “where an existence can knit itself together.”
Hören Sie auf, über mich zu reden, als sei ich nicht anwesend.
Stop talking about me as if I don’t exist’ .
Einige in meinem Volk glauben, es sei der Lauf des Seins.
Some of my people think that is the way of Existence.
Das dargestellte Geschirr wirkte, als sei es echt.
The imagined tea set seemed as real as the existing one.
Zu meiner Zeit haben sie uns erzählt, es sei nur eine Legende und es gebe sie nicht.
In my day, they told us it was a legend, that it did not exist.
Seine Tischgenossen zankten sich weiter, als sei er überhaupt nicht da.
The others at the table were going at one another as if he didn't exist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test