Translation for "schwärze" to english
Translation examples
schwarz in der Schwärze.
black against the blackness.
„Alles, was ich verstand, war: schwarz, schwarz, schwarz.“
‘All I could make out was “Black, black, black!”’
Überall schwarze Bäume, schwarze Erde, schwarzes Wasser, schwarzer Himmel.
Black trees, black ground, black water, black sky.
Er war schwarz, sehr schwarz;
He was black, very black;
Schwarze Fische, schwarze Frösche, schwarze Wasserspinnen.
Black fish, black frogs, black water spiders.
Schwarzes Businesskostüm, schwarze Bluse, schwarze Stilettos.
Black power suit, black blouse, black stilettos.
Und das ist schwarze Tusche – die nimmt man statt Tinte.
And this is black dye—that's what it uses instead of ink."
Aber die Haare – nein, ich hasse es, Leute schwarz zu färben.
The hair, really, but I hate giving people black dye jobs.
Es war schwarz gefärbt, aber irgendwas musste dabei schief gegangen sein, denn es schimmerte jetzt in einem dunklen Lila.
It was a black dye job gone awry and turned to purple in the highlights.
Jede Spur der schwarzen Farbe war verschwunden, und ihr Haar hatte wieder das bekannte, dunkle Blond angenommen.
All traces of the black dye were gone, and her hair was its familiar dark yellow again.
Er war circa fünfzig Jahre alt und hatte graue Haare mit einigen herauswachsenden schwarzen Strähnen, die gefärbt Waren.
He looked about fifty years old, with gray hair that showed streaks of old black dye.
Trotzdem wurde Ianopamoko zu den magischen Behandlungen hinzugezogen, deren wichtigster Bestandteil die Bemalung von Isabels gesamtem Körper mit einem schwarzen Farbstoff namens genipapo war.
Yet Ianopamoko was enlisted in the magical treatments, which involved painting Isabel over her entire body with the black dye called genipapo.
Schon zog der ätzende Geruch selbstgemachten schwarzen Farbstoffes, in dem Kleidungsstücke kochten, durchs Haus. Die schluchzende Köchin rührte Mrs. Meades sämtliche Kleider in dem großen Waschtopf um.
Already the house was full of the acrid smell of clothes boiling in homemade black dye for, in the kitchen, the sobbing cook was stirring all of Mrs. Meade’s dresses in the huge wash pot.
Die schwarze Bleistiftmine verschlang das Papier, Zentimeter für Zentimeter.
The black lead of her pencil was devouring the paper, inch by inch.
Aus dem rieselnden Schnee tauchte ein zweites auf, das ein Mann in Schwarz führte.
Another appeared from out of the falling snow, with a man in black leading it.
Hitze und Krach und schwarzes Blei explodierten aus seinen Waffen und zerschmetterten Bauch und Kopf der Anopheles.
Heat and noise and black lead exploded from his weapons and burst the mosquito-woman’s stomach and face.
»Vader«, sagte Bail, als er die hoch gewachsene Gestalt in Schwarz sah, die eine Gruppe Sturmtruppler in das Gebäude des Imperators führte.
“Vader,” Bail said, on seeing the tall figure in black, leading a cadre of stormtroopers into the Emperor's building.
Schalen mit Gartenwicken im Salon meiner Mutter und der Duft von Pasteten, die im Ofen des schwarzen Eisenherdes gebacken wurden.
Bowls of sweet peas in my mother’s drawing room, and the fragrance of pastries baking in the oven of the black-leaded Cornish range.
Geweißte Wände, schwarz gestrichene Gitter und der dicke Herr Demartini, der Oberaufseher im Untersuchungsgefängnis, mit seinen violetten Aufschlägen und einer ebensolchen Borte an der ärarischen* Mütze.
The whitewashed walls, the black-leaded gratings and the fat warder in charge of prisoners under remand, with the purple facings and purple braid on his official cap.
An der einen Wand stand eine mit Chemikalien beladene Bank, in einer Ecke befand sich ein Spülstein, und ein abgewetzter Sessel und ein Sofa standen links und rechts von einem schwarzen gusseisernen Ofen.
A bench laden with chemicals stood along one wall; a sink occupied one corner, and a battered armchair and sofa stood on either side of a black-leaded range.
Ich dachte an meine frühe Kindheit im Süden, an die Küche zu Hause, wo der Kohleherd das Zentrum von Wärme, Nahrung und Licht gewesen war, aus dem die gelben Flammen durch das bleibeschichtete schwarze Geflecht der Türen und Klappen leuchteten;
I thought of my early childhood in the south, of the kitchen at home with the coal range the centre of warmth and light and food, the yellow flames gleaming through the black-leaded network of doors and dampers;
Man sollte wohl, um das zu erreichen, am besten dem Schriftsetzer vorschlagen, diese Seiten mit schwarzer Farbe zu überdrucken.
It would be best, I think, if I asked the printer to submerge all the words on the pages that follow with a blanket of printer’s ink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test