Translation for "schulmädchenhaft" to english
Schulmädchenhaft
Translation examples
Wieder dieses schulmädchenhafte Flattern im Herzen gefolgt von einem ganz und gar nicht schulmädchenhaften Hitzegefühl.
Another schoolgirl flip—followed by a very un-schoolgirl wave of heat.
Als sie dem Dekan gegenübersaß, hatte sie die Beine übereinandergeschlagen, und der Schlitz des Kilts hatte sich geöffnet. Sie hatte ein, zwei Augenblicke gewartet, bis sie ihn - so beiläufig, wie man ein Portemonnaie zuklappt - wieder geschlossen hatte, und zwar nur, weil sie, ganz gleich, wie jung sie wirkte, kein Schulmädchen mit schulmädchenhaften Ängsten und einer schulmädchenhaften Zimperlichkeit war, eingeengt von schulmädchenhaften Regeln.
When, seated across from the dean, she had crossed her legs and the flap of the kilt had fallen open, she had waited a minute or two before pulling it closed—and pulling it closed as perfunctorily as you close a wallet—only because, however young she looked, she wasn't a schoolgirl with a schoolgirl's fears and a schoolgirl's primness, caged in by a schoolgirl's rules.
Mein zwanghaftes Skizzieren steht für mein schulmädchenhaftes Bestreben, mich in einer widersprüchlichen Wirklichkeit zurechtzufinden.
My compulsive sketch artistry is a schoolgirl’s attempt to capture confounding realities.
Stattdessen schaute ich auf ihre Schuhe, schulmädchenhafte Lederschnürschuhe, die fast so ausgetreten waren wie meine.
Instead I looked at her shoes, leather schoolgirl lace-ups nearly as worn out as my own.
Und während ich ihn und unser Unglück verfluchte, wie auch mich selbst ob meiner schulmädchenhaften Zauberkünste, kam mir das Bild des Panthers in den Sinn.
And as I cursed him, and cursed our foul luck, and cursed myself as well for my schoolgirl magical skills, the image of the panther popped into my head.
Als ihr klar wurde, dass es ihre Berührung gewesen war, die diese Reaktion hervorgerufen hatte, überkam sie ein Anflug schulmädchenhafter Freude – und sofort fühlte sie sich ein wenig töricht.
Realizing that it had been her touch that had drawn the reaction, she experienced a flutter of schoolgirl joy—and immediately felt a bit silly.
Was bin ich pathetisch, dachte sie, genau wie in einem sentimentalen Schlager, schulmädchenhaft verliebt, ohne jede Distanz, zwar mittleren Alters, aber trotzdem verdammt unreif, leichte Beute für einen Mann, der mit ein bisschen Reden und Streicheln jeden Widerstand beseitigt hatte, um sie für kurze Zeit wie einen Bonbon zu genießen und dann ebenso unbeschwert auszuspucken, nachdem ihm der Geschmack zu eintönig geworden war.
I’m so pathetic, she thought, like a line in a sentimental pop song, like a schoolgirl in love, without any distance, middle-aged but still so immature, easy prey for a man who simply by talking a little, touching a little, cleared away all resistance, to suck on her like candy for a little while, and just as nonchalantly spit her out when the taste got too monotonous, taking away her self-respect and crushing her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test