Translation for "schneide" to english
Translation examples
Das gelbe Licht schimmerte auf seiner Schneide.
The yellow light glimmered along the cutting edge.
Die sichelähnlichen Schneiden besaßen hervortretende Widerhaken.
Barbs protruded from the sicklelike cutting edges.
»Wir sind die scharfe Schneide der heraufkommenden weltweiten Ordnung.«
We are the cutting edge of the emergent global order.
Flach, mit zwei Schneiden.« Er wählte eines aus und hielt es in die Höhe.
Something flat with the two cutting edges.’ He selected one and held it up.
Arianrhod zog ihren Säbel und prüfte die Schneide mit einem ihrer Haupthaare.
Arianrhod drew her sabre and tested the cutting edge with one of her own head hairs.
Er zog sie heraus, strich über die Schneide und stellte fest, daß sie noch scharf war.
The miller took it out, ran his finger along the cutting edge and saw that it was still good and sharp.
Sie bestand gänzlich aus Stahl, Klinge wie Schaft, und die Schneide der Axt war deutlich gerundet.
It was all-steel, blade and handle both, and the cutting edge of the axe head had a pronounced curve.
Am Ende würde es eine einfache Rache sein, die Art von Rache, die Konor ihm mit der Schneide eines Gladius beigebracht hatte.
It would be a simple revenge, ultimately, the kind of revenge Konor had taught him at the cutting edge of a gladius.
Aber Zusammengesetzte, das ist neu. Wissenschaft auf Messers Schneide ist das, besonders, wenn man auch computergesteuerte Implantate in die unterworfenen Gehirne einpflanzt.
that’s new. Cutting-edge science, especially if you add computer implants to the subjugated brains.
Er legt es vorsichtig auf den Küchentisch, wo das Licht die Schneide der Waffe mit einem nassen Glanz überzieht.
He carefully places it on the counter in the kitchen, where the light lays a wet sheen along the weapon's cutting edge.
noun
»So ’ne Art Kriegsbeil mit schmaler Schneide und einer Spitze gegenüber der Schneide.
Sort of narrow-bladed hatchet, with a spike opposite the blade.
Die Schneiden fügten sich zusammen.
The blades connected.
Wenn die Schneide schön scharf ist.
If the blades are good and sharp.
Nach einer Weile berührte er die Schneide.
He touched the blade edge.
Mit jeder Begegnung der Schneiden verschwanden sie.
With each meeting of the blades, they vanished.
Die Schneide fand keinen Widerstand.
The blade met with no resistance . almost no resistance.
Sie drückte die Schneide in seine Haut.
She pressed the blade into his skin.
Er berührte mit der Schneide seine Wange.
He touched his cheek with the blade.
»Werden da die Schneiden der Elemente nicht rasch stumpf?«
“Don’t the blades become blunt?”
Es war zwar klein, aber die Schneide war scharf wie eine Rasierklinge.
It was small, but the blade was razor-sharp.
noun
»Bis auf die Schneide
Except for the edge.
Die Schneide war scharf genug, um Haare damit zu schneiden.
The edge was sharp enough to shave hair.
Ein Zuruf von Bel und sie hielten inne: Auge in Auge, Schneide auf Schneide an der Parierstange.
At Bel's word, they paused: face-to-face, edge-to-edge at guards.
Auf Messers Schneide, Nelson.
"On the razor's edge, Nelson.
Du bewegst dich auf Messers Schneide.
You’re on the knife-edge.
Er lebte auf des Messers Schneide.
He lived on a knife-edge.
Die Schneiden sahen sehr scharf aus.
The edges looked very sharp.
»Leg die Schneide an deine Brust.«
“Put the edge on your tit.”
Es steht jetzt auf des Messers Schneide.
He’s on the thin edge now.
Und der steht nun auf Messers Schneide.
And now it teeters on the razor’s edge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test