Translation for "schlecht benehmen" to english
Translation examples
Das ist eine Situation, in der sich Leute schlecht benehmen.
This is a situation where people do behave badly.
Wenn ich mich schlecht benehme, fällt das auf ihn zurück.
If I behave badly, it would reflect upon him.
Ich weiß ja, dass ich mich schlecht benehme, verstehst du?
‘You see, I know I’m behaving badly.
Wenn sie sich schlecht benehmen, tut er sein Bestes, um sie zu entschuldigen.
When they behave badly, he does his best to excuse them.
Kinder dürfen sich schlecht benehmen, also hat Amber sich weiterhin wie ein Kind benommen.
Children get away with behaving badly so Amber went on behaving like a child.
»Ich möchte mich nicht schlecht benehmen, ich möchte dich auf der Straße oder im Laden nicht blamieren, aber wenn es sein muss, mache ich das, Tante Anthea.«
“I don’t want to behave badly, I don’t want to cause a scene in the street or in the shop, but I will if I have to, Aunt Anthea.”
Jetzt hatte ich Angst, Nick könnte recht haben: Ich isolierte mich von Kritik, damit ich mich schlecht benehmen konnte, ohne mein Rechtschaffenheitsgefühl zu verlieren.
Now I was afraid that Nick was right: I isolated myself from criticism so I could behave badly without losing my sense of righteousness.
Von der Einrichtung her hatte der Speiseraum ein privates Gepräge, andererseits war er für Gäste geöffnet, die hier nicht nur essen, sondern auch eine Zeitreise unternehmen konnten: Man tauchte in das Nachtleben eines vergangenen Frankreich aus der Zeit Toulouse Lautrecs ein, wo von allen Gästen schlechtes Benehmen geradezu erwartet wurde.
It was a private dining room, but more public than private, and promised not just dinner but time travel: to a late-night all-night Toulouse-Lautrec France where everyone was expected to behave badly.
Dieses geradezu sensationell schlechte Benehmen übte große Faszination aus, das merkte ich, und ich hoffe, es klingt nicht anmaßend, wenn ich sage, dass meine Berühmtheit oder deren schäbige Reste von maßgeblicher Bedeutung für den Erfolg des Spektakels waren: Normalerweise benehmen sich Fernsehstars nur in Nachtclubs oder in Gesellschaft anderer Fernsehstars daneben, darum war mein Einfall, stocknüchtern im Souterrain des Starbucks einen Krankenpfleger anzupöbeln, kühn, vielleicht sogar bahnbrechend.
This kind of sensationally bad behaviour elicited a great deal of fascination, I could see that, and I hope I don’t seem immodest when I say that my celebrity, or what remained of it, was crucial to the success of the spectacle: usually, television personalities only behave badly in nightclubs, when surrounded by other television personalities, so my decision to cut loose when sober to a male nurse, in a Starbucks basement, was bold—possibly even groundbreaking.
« Und welcher Art genau war das schlechte Benehmen von Papa Six?»
‘And exactly how was Daddy Six misbehaving?’
Sie wissen, daß sie es mit dem Roten Schrecken zu tun bekommen, wenn sie sich schlecht benehmen.
They know if they misbehave, they’ll meet the Red Terror.
»Ich will mich gewiß nicht schlecht benehmen, aber später - wie soll ich da allein leben?«
I am not planning to misbehave, but how will I manage on my own after you leave?
Ihr Vater warf ihr einen warnenden Blick von wegen schlechtem Benehmen zu, dann entschuldigte er sich noch einmal ihretwegen.
Her father gave her a warning look about misbehaving, and then apologised for her again.
»Wir sollen hin und wieder durch die Gänge laufen«, erklärte er Harry und Neville, »und wir können Strafen erteilen, wenn sich Leute schlecht benehmen.
he told Harry and Neville, “and we can give out punishments if people are misbehaving.
Der neugierige Junge hatte dem mütterlichen Roboter großen Kummer bereitet, nicht etwa mit schlechtem Benehmen, sondern weil er dauernd Fragen stellte und alles auseinander nahm, ohne die Dinge wieder zusammensetzen zu können.
The curious boy had caused the maternal robot much grief, not because he misbehaved, but because he constantly asked questions and poked and prodded and dismantled things—which he only rarely managed to reassemble.
Sein Vater war ein unterhaltsamer Mensch, gleichzeitig aber sehr streng, und er zögerte nicht, seine Kinder, die kleine Nina eingeschlossen, für schlechtes Benehmen mit der Peitsche zu züchtigen, denn so wurde Fehlverhalten in der Armee bestraft, und er hatte die Erfahrung gemacht, dass das Auspeitschen die einzig wirksame Form der Strafe war.
His father was entertaining but very severe and did not hesitate to whip his children when they misbehaved, even Nina, the little girl, for this was how mistakes were punished in the army, and he had confirmed that only this form of punishment was effective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test