Translation for "schlagwoerter" to english
Translation examples
noun
Jedes Schlagwort ist für ihn ein Evangelium.
Every slogan's gospel truth to him.
Selbst wenn es nur das Verteilen von Flugblättern mit Schlagworten ist.
“Even if it’s only passing round leaflets, with slogans like this.
Vielleicht bestehen sogar seine Träume aus Schlagworten.
Perhaps even his dreams are slogans.
– Eines der Schlagworte von ’67. Denn Rock ist Rhythmus.
One of the slogans from sixty-seven. Rock is rhythm.
Das wurde für die Nachwelt zu einer Art Schlagwort des Humanismus.
This has remained a slogan for humanism ever since.
Das Schlagwort der jüngsten Zeit lautet: Staatskapitalismus.23
The most recent slogan is “state capitalism.”
Keine revolutionären Schlagworte, keine Mahnwache, keine geballten Fäuste in der Luft.
No revolutionary slogans, no picketing, no clenched fists in the air.
Wie ein Schlagwort der Partei es ausdrückt: »Proles und Tiere sind frei.«
As the Party slogan put it: “Proles and animals are free.”
Wir werden in dieser Welt untergehen, in der Welt des Hasses und der Schlagworte.
The world we're going down into, the kind of hate-world, slogan-world.
»Wenn wir alles in Gang gebracht haben.« In Gang bringen schien das Schlagwort zu sein.
“After we get things up and running.” Up and running seemed to be the catchphrase.
Humboldt verwendete es nun als Schlagwort, um damit zugleich »Himmel und Erde«5 zu erfassen, wie er sagte.
Humboldt now used it, as he said, as a catchphrase to express and encapsulate ‘both heaven and earth’.
Es war schon erstaunlich, um wie vieles besser schweres Wetter aussah, wenn man nur ein Schlagwort dafür hatte.
It was amazing how much better heavy weather felt when you had a catchphrase for it.
Noonan sollte später eine Menge denkwürdiger republikanischer Schlagworte prägen – ‹Verlassen Sie sich darauf: Keine neuen Steuern›;
Noonan would go on to write a bunch of memorable Republican catchphrases—‘read my lips: no new taxes’;
Der Anfang war immer schwer, aber auch befriedigend, denn sie trug die einfachen Gemeinplätze und Schlagwörter ein, bevor sie die spitzfindigeren Fragen entschlüsselte.
Starting was always hard, but rewarding too, completing the easy clichés and catchphrases before decoding the coyer clues.
»Akzeptanz durch Aufgabe«, sagte er, noch so eins seiner Schlagwörter. Wieder ertönte Franks Hupe, hinter uns staute sich der Verkehr.
“Acceptance through surrender,” he said, another of his catchphrases. Frank locked down on the horn again, and traffic was piling up.
»In neuen Kategorien denken« war ein Schlagwort der neuen Männer im Kreml. Als ob man ein Sowjethirn umpolen könnte wie einen Stromkreislauf, dachte Arkadi.
'Thinking in New Ways' was a catchphrase of the new men in the Kremlin, as if Soviet brains could be rewired like circuit boards.
Nein, eigentlich nicht. NK ist ein Schlagwort für das gesamte christlich-hedonistische Spektrum, es ist also kein Kult, obwohl einige kultartige Gruppen dazugehören.
“No, not exactly. ‘NK’ is a catchphrase for the whole Christian Hedonist spectrum, so it’s not a cult in itself, though it does include some cultlike groups.
Sie war die Einzige in seiner Umgebung, der diese gesellschaftlichen Schlagworte absolut nichts bedeuteten.
She was the one person in his group to whom its catchwords meant absolutely nothing.
Ohne Zweifel ist es auch leicht, ein Kind derart mit Schlagworten zu überfallen, aber es ist noch sehr die Frage, inwiefern es wirksam ist.
And no doubt it is easy thus to circumvent a child with catchwords, but it may be questioned how far it is effectual.
Leclerc stellte Avery zum Beispiel einem Mitglied seines Ministeriums nie ohne irgendein aufwertendes Schlagwort vor.
Leclerc, for instance, would seldom introduce Avery to a member of his parent Ministry without some catchword.
Und als ich mit Fragen weiter in sie drang, da entdeckte ich, daß er sich ihr als durchaus nicht konventioneller Revolutionär gezeigt hatte, als Verächter von Schlagworten, Theorien und sogar Menschen.
And as I pushed my inquiries I discovered that he had disclosed himself to her as a by no means conventional revolutionist, contemptuous of catchwords, of theories, of men too.
»Ashley schrieb mir«, fuhr Melanie schnell fort, »wir sollten lieber nicht gegen die Yankees kämpfen, wir seien durch Staatsmänner und Redner mit Schlagworten und Vorurteilen dazu verleitet worden.
“Ashley wrote me that we should not be fighting the Yankees. And that we have been betrayed into it by statesmen and orators mouthing catchwords and prejudices,” said Melly rapidly.
»Die neuen Schlagwörter waren ›Gefühl‹, ›Phantasie‹, ›Erleben‹ und ›Sehnsucht‹. Auch einige Denker der Aufklärung hatten auf die Bedeutung der Gefühle hingewiesen – nicht zuletzt Rousseau – und die einseitige Betonung der Vernunft kritisiert.
“The new catchwords were ‘feeling,’ ‘imagination,’ ‘experience,’ and ‘yearning.’ Some of the Enlightenment thinkers had drawn attention to the importance of feeling—not least Rousseau—but at that time it was a criticism of the bias toward reason.
Stattdessen gibt es eine Vielfalt widersprüchlicher Lehren der individuellen Selbstsuche, deren Schlagworte Carpe diem und Den letzten beißen die Hunde und Hilf dir selbst, so hilft dir Gott lauten und die in der Summe so viel bedeuten wie: Es gibt keinen Gott, kein Jüngstes Gericht;
Instead tiiere is a clashing diversity of private self-seeking, whose catchwords are Seize the day and Devil take the hindmost and God helps those who help themselves, which translate to There is no God, no Day of Judgment; help yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test