Translation for "schlagbaum" to english
Schlagbaum
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Der Kommandant stand auf und ging zum Schlagbaum.
The commander rose and went to the barrier.
Ein Schlagbaum versperrt jede Weiterfahrt zum Haus.
A barrier stops traffic approaching the house.
- und unter dem emporschwebenden rotweißen Schlagbaum hindurchbrauste.
– and swept by, under the raised red-and-white barrier.
Zu seinem Glück war der Bahnhof ohne Thore und Schlagbaum.
Happily for him, the station had neither gates nor barriers.
Der Schlagbaum hob sich, der uniformierte Mann am Tor salutierte, und sie schwenkten auf die Straße ein.
The barriers came up, the uniformed man at the gate saluted, and they swung out on to the highway.
Sie zog den Reißverschluss ihrer Jacke zu, schulterte ihre Tasche und kroch unter dem Schlagbaum durch.
She zipped up her jacket, hoisted her bag on to her shoulder and dodged under the barrier.
Der Soldat hob daraufhin den Schlagbaum und winkte die betreffende Person samt Gepäck durch.
Then the soldier lifted the barrier and waved the people through with all the belongings they were carrying.
Da zog der Kommandant die Stiefel an, nahm selbst das nächstbeste Gewehr und setzte sich auf den Schlagbaum.
The commander rose to his feet, pulled on his boots, grabbed the first gun he could lay his hands on, and sat down outside by the barrier.
Der Zollbeamte trat einen Schritt zurück und gab dann jemandem in dem kleinen Holzhäuschen neben dem Schlagbaum ein Zeichen.
The guard stepped back and signalled to someone inside the guardhouse. The barrier rose, then he waved them through.
Der einzige Zugang zur Colony selbst bestand aus einer Privatstraße, geschützt von schwenkbaren Schlagbäumen, die von Sicherheitsleuten in einem Torhaus bedient wurden.
The Colony itself could only be entered through a private road guarded by security men in a large hut who controlled the swinging barriers.
noun
Pass auf: Am Schlagbaum ist deine Frau gesehen worden!
Look out: your wife’s been seen on the turnpike!
Er blickte durch das vergitterte Fenster seines neuen Zimmers in Stovington, Vermont, und sah tief unten eine kleine Stadt, Tankstellenschilder im Miniaturmaßstab, eine Art Fabrikgebäude, einen Schlagbaum und hinter dem Schlagbaum die Granitwirbelsäule des westlichen Neu England - die Green Mountains.
He looked out the barred window of his new room in Stovington, Vermont, and what he saw was a small town far below, miniature gas station signs, some sort of mill, a main street, a river, the turnpike, and beyond the turnpike the granite backbone of far western New England-the Green Mountains.
Fluchtartig entfernte ich mich von dem riesigen Gebäude und machte mich auf den Weg zur nächsten Kreuzung, um so schnell wie möglich den zentralen Schlagbaum zu erreichen.
Hastening away from the shadows of the formidable pile I made for the first crossroad, intending to strike the central turnpike as quickly as possible.
Zwar harrte ihrer nicht das aufregende Erlebnis eines räuberischen Überfalls, aber kurz hinter dem Schlagbaum von Marston brach der Langbaum des Wagens, und der Wagenkorb sank zu Boden.
No such excitement as a hold-up awaited them, but a little way short of the Marston turnpike the perch of the carriage broke, and the body fell forward upon the box.
Nur einmal entdeckte ich ein menschliches Wesen, und zwar an einem weißen, großen Schlagbaum, wo unsere Straße einen der Wege kreuzte, der jedes bebaute Feldstück in der Mitte durchzog.
Only once did I perceive a human being, and that was at the intersection of our crossroad with the wide, white turnpike which cuts each cultivated district longitudinally at its exact center.
Zehn Minuten später hatte er den Schlagbaum vor der Interstate passiert, und die Gebührenquittung steckte in einer abgegriffenen und mit Anmerkungen versehenen Ausgabe von Das verlorene Paradies, die neben ihm auf dem Sitz lag.
Ten minutes later he was on the turnpike, headed east with a toll ticket tucked into the battered, annotated copy of Paradise Lost on the seat beside him.
Einige Meilen rollte der Reisewagen in gemächlichem Tempo weiter, und die Ödigkeit wurde nur aufmunternd unterbrochen, als der Wegegeldeinnehmer am Schlagbaum zu Balderton in dem Kutscher einen Dorftölpel zu erkennen meinte und ihm eine Extragebühr abzupressen versuchte.
The carriage bowled along at a sedate pace for several miles, the tedium being enlivened only at the Balderton turnpike, where, recognizing a Johnny Raw in the coachman, the pike-keeper made a spirited attempt to extort a fee from him.
Als ich sie daraufhin ansprach, daß ich ihnen ihre Freundlichkeit nicht vergelten könnte, versicherten sie mir, daß ich noch genügend Gelegenheit dazu finden würde, wenn ich lange auf Barsoom lebte. So sagten sie mir Lebewohl und blickten mir nach, bis ich hinter dem dicken, weißen Schlagbaum verschwand.
When I mentioned my inability to repay them for their kindness to me they assured me that I would have ample opportunity if I lived long upon Barsoom, and bidding me farewell they watched me until I was out of sight upon the broad white turnpike.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test