Translation for "schirmherrschaft" to english
Schirmherrschaft
noun
Translation examples
Vielleicht gehörte so was zur Schirmherrschaft.
Maybe that was part of her patronage.
Ich werde ihm das Mädchen aus Dankbarkeit für seine Schirmherrschaft schicken.
I shall send the girl to him in gratitude for his patronage.
Luzifer hat sie vertraglich in Vampire verwandelt, die uns unter seiner Schirmherrschaft aussaugen.
Under the terms of the contract he has turned them into vampires, who are sucking us dry under his patronage.
Ich wollte das Gleichnis noch einmal lesen, und zwar in der neuen Übersetzung, die demnächst unter meiner Schirmherrschaft erscheinen sollte.
I would read the parable over in the new translation that would soon be issued under my patronage.
Wenn ich nicht unter seiner Schirmherrschaft stünde, könntet Ihr mir die Waren nicht bringen, die mich zu einem reichen Mann gemacht haben.
Were it not for his patronage, ye would not bring me the goods that have made me a rich man.
Sax zuckte bei diesem Gefühl zusammen, war aber froh über den Gedanken, daß er unter Schweizer Schirmherrschaft sicher sein würde.
Sax winced at the sentiment, but was happy to think that he would be safe under Swiss patronage.
Habe ich euch nicht mit köstlichen Speisen und bequemen Unterkünften verwöhnt, euch meinen Schutz gewährt und unter meine Schirmherrschaft gestellt?
Have I not lavished upon you tasty food, comfortable quarters, as well as my protection and patronage?
Doch unter der Schirmherrschaft der Butlers war die Stadt allmählich zu etwas erblüht, das es seit Jahrtausenden nicht mehr gegeben hatte.
But under Butler patronage, the City had gradually blossomed into something the likes of which had not been seen for millennia.
außerhalb der Army schien er sich mit dem beruflichen Aufstieg der ihm gesellschaftlich Gleichgestellten dank aristokratischer Schirmherrschaft bestens zu arrangieren.
outside the Army, he seemed perfectly comfortable with the patronage- backed ascendancy of his fellow aristocrats.
»Unser Onkel würde gewiß gern erfahren, womit du dich in all diesen Jahren unter seiner Schirmherrschaft beschäftigt hast, meinst du nicht?«
“Our nuncle will be interested to know how you have occupied yourself all these years under his patronage, do you not think?”
Ich überlegte nun, ob ich es erretten und unter königliche Schirmherrschaft stellen oder ob ich es weiter dahinsiechen lassen sollte.
I was considering whether to rescue it and put it under royal sponsorship or to let it continue to languish.
In Europa ist Schach noch beliebter als hier, und ich glaube, das Amt will die Schirmherrschaft für die Weltmeisterschaftskämpfe übernehmen, die nächstes Jahr in Bern stattfinden.
Chess is even more popular in Europe than here; I think the Authority is building up to sponsorship of the world championships in Berne next year.
Als sich herausstellte, daß diesmal viel mehr Leute als im Vorjahr zu dem Konzert und der Versammlung kommen würden – eine Solidaritätskundgebung für die progressiven Kräfte, die vielleicht zweieinhalbtausend Leute aus New York anziehen würde –, wurde der Kitchawank Colony Association klar, daß sie nicht genügend Platz besaß, um solche Massen unterzubringen, und sie zog ihre Schirmherrschaft zurück.
When it became apparent that the concert and rally would be much bigger than the last—a show of solidarity for progressives that would attract perhaps two and a half thousand from the City—the Kitchawank Colony Association realized it wouldn’t have the space or facilities to handle such a crowd and dropped its sponsorship of the event. That’s when Peletiah stepped in.
Am nächsten Abend rief Tante Evelyn an und teilte uns übersprudelnd mit, daß von den hundert Jungen aus New Jersey, die diesen Sommer unter der Schirmherrschaft von Land und Leute in den Westen gegangen seien, ausgerechnet Sandy als für den ganzen Bundesstaat zuständiger »Rekrutierungsbevollmächtigter« ausgewählt worden sei, der als jemand, der sich auskannte, zu in Frage kommenden jüdischen Jugendlichen und ihren Familien über die zahlreichen Vorteile des AAE-Programms sprechen und sie auffordern solle, sich ebenfalls zu bewerben.
The following evening Aunt Evelyn phoned and bubblingly informed us that out of the one hundred New Jersey boys who'd gone west that summer under the sponsorship of Just Folks, Sandy had been selected as the statewide "recruiting officer" to speak as a veteran to eligible Jewish youngsters and their families about the OAA program's many benefits and to encourage them to apply.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test