Translation for "schirmherrschaft für" to english
Schirmherrschaft für
Translation examples
patronage for
Vielleicht gehörte so was zur Schirmherrschaft.
Maybe that was part of her patronage.
Ich werde ihm das Mädchen aus Dankbarkeit für seine Schirmherrschaft schicken.
I shall send the girl to him in gratitude for his patronage.
Luzifer hat sie vertraglich in Vampire verwandelt, die uns unter seiner Schirmherrschaft aussaugen.
Under the terms of the contract he has turned them into vampires, who are sucking us dry under his patronage.
Ich wollte das Gleichnis noch einmal lesen, und zwar in der neuen Übersetzung, die demnächst unter meiner Schirmherrschaft erscheinen sollte.
I would read the parable over in the new translation that would soon be issued under my patronage.
Wenn ich nicht unter seiner Schirmherrschaft stünde, könntet Ihr mir die Waren nicht bringen, die mich zu einem reichen Mann gemacht haben.
Were it not for his patronage, ye would not bring me the goods that have made me a rich man.
Sax zuckte bei diesem Gefühl zusammen, war aber froh über den Gedanken, daß er unter Schweizer Schirmherrschaft sicher sein würde.
Sax winced at the sentiment, but was happy to think that he would be safe under Swiss patronage.
Habe ich euch nicht mit köstlichen Speisen und bequemen Unterkünften verwöhnt, euch meinen Schutz gewährt und unter meine Schirmherrschaft gestellt?
Have I not lavished upon you tasty food, comfortable quarters, as well as my protection and patronage?
Doch unter der Schirmherrschaft der Butlers war die Stadt allmählich zu etwas erblüht, das es seit Jahrtausenden nicht mehr gegeben hatte.
But under Butler patronage, the City had gradually blossomed into something the likes of which had not been seen for millennia.
außerhalb der Army schien er sich mit dem beruflichen Aufstieg der ihm gesellschaftlich Gleichgestellten dank aristokratischer Schirmherrschaft bestens zu arrangieren.
outside the Army, he seemed perfectly comfortable with the patronage- backed ascendancy of his fellow aristocrats.
»Unser Onkel würde gewiß gern erfahren, womit du dich in all diesen Jahren unter seiner Schirmherrschaft beschäftigt hast, meinst du nicht?«
“Our nuncle will be interested to know how you have occupied yourself all these years under his patronage, do you not think?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test