Translation for "schatzkammern" to english
Translation examples
Oder sollte ich lieber sagen: zu unserer Schatzkammer?
Or should I say, to our treasure chamber?
Es muss auch eine Schatzkammer geben, überlegte Arya.
There must be treasure chambers too, Arya decided.
Oh, welch eine Versuchung, sich für ein paar Tage in dieser Schatzkammer zu verlieren!
Oh, the temptation to spend a few days in this treasure chamber!
»Das ist der Eingang zu meiner Schatzkammer, meine Blume«, antwortete Eißpin.
‘It’s the entrance to my treasure chamber, my blossom,’ Ghoolion replied.
die mir und Jacob die Schatzkammern des Getty Research Institute öffneten
who opened the Treasure Chambers of the Getty Research Institute for me and Jacob
Es ist Zeit zu gehen.« Die Schatzkammer ist fast leer, nur die Silberportale sind noch da.
It is time for us to go.’ Around them, the treasure chamber is almost empty: only the silver portals remain.
Nach ein paar Wochen sah meine Behausung aus wie eine Schatzkammer aus Tausendundeiner Nacht.
After a few weeks my home resembled a treasure chamber from the Thousand and One Nights.
Viele Kriege hatten seine Schatzkammer gefüllt und ihm etliche Feinde beschert.
Many wars had filled his treasure chamber and also brought him many enemies.
»Damit ich dich als versilberte Statue in irgendeiner Schatzkammer wiedersehe?«, fragte sie schließlich.
“So I can go retrieve your silver statue from some treasure chamber?” she finally said.
Die Schatzkammer ist tief im Fels versteckt und mit so massiven Metallplatten gepanzert, daß kein Blaster oder Laser sie durchdringen kann.
The treasure chamber is set deep into rock and plated with armor so thick that no blaster or laser can pierce it.
Er kehrte also wieder zur Schatzkammer zurück.
Once more he turned and re–entered the treasure vault.
Auf Hunters Schiff befanden sich zwei Schatzkammern.
There were two treasure vaults on Hunter’s ship;
Vielleicht ist das eine Schatzkammer, die noch von den alten Marsbewohnern zurückgelassen wurde?
Might be a treasure vault left by the Old Martians.
Ihr habt drei Seelen in eurer verdammten Schatzkammer gefangengehalten.
You imprisoned three souls in your damn treasure vault.
»Und was ist seitdem im Innern der Schatzkammer unternommen worden?«
And since that time, what has been done inside the treasure vault?
Auf Ossus haben wir eine Schatzkammer entdeckt, die mit dem Siegel der Alten Republik gesichert war.
On Ossus, we discovered a treasured vault, secured with an Old Republic seal.
Weiter schritt er durch die Gänge, an der ersten Tür vorbei und durch die Schatzkammer;
On through the passageways he trotted, past the first door and through the treasure vault;
Jedes moderne Museum dieser Welt verfügte über Schatzkammern, die Stockwerke füllten.
Every modern museum of this world had treasure vaults that often filled entire floors of their buildings.
Hier befanden sich ihre Schatzkammern, und tiefer unten Lycanths feuchte Kerker und Folterkammern.
In that cas-tle were their treasure vaults and, far below, Lycanth's dripping dungeons and torture chambers.
noun
Die Schatzkammern leerten sich.
The treasury emptied.
Das ist unsere Schatzkammer.
That is our treasury!
Verteidigt die Schatzkammern!
Defend the Treasury!
Sie haben den Schlüssel zur Schatzkammer.
They have the key to the treasury.
Nicht in Eurer Schatzkammer, nein.
“Not in your treasury, you don’t.
Selbstverständlich zu Eurer königlichen Schatzkammer.
To your royal treasury vault, of course.
»Die Schlüssel zur Schatzkammer trage nun ich.«
“I wear the key to the treasury now.”
Er ist der Hauptmann der Palastwache und der Schatzkammer.
He is the head of the palace guard and of the treasury.
Das belastet die königlichen Schatzkammern nicht so sehr.
"It doesn't put such a strain on royal treasuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test