Translation for "schalker" to english
Schalker
Translation examples
Das war damals, Schalk, und jetzt ist jetzt.
That was then, Rogue, this is now.
Schalk lächelte zuckersüß.
Rogue smiled sweetly.
Schalk hat König Haut getötet.
Rogue killed King of Skin.”
Alle um uns herum verstummten, um Schalk anzustarren.
Everyone around us stopped talking, to stare at Rogue.
Schalk wurde wieder zu Orlando und wanderte davon.
Rogue became Orlando again and wandered off.
Ich hielt meinen Blick fest auf Schalk gerichtet.
I kept my gaze fixed on Rogue.
„Ich kann jeder sein“, frohlockte Schalk mit meinen Lippen, aber mit seiner Stimme.
“I can be anyone,” said Rogue, with my lips but his voice.
„Einmal ist immer das erste Mal“, meinte Schalk.
“Every time is someone’s first time,” said Rogue.
„Nun, durchaus“, sagte Schalk und nahm wieder sein eigenes Gesicht an.
said Rogue, changing back to his own face.
„Ich habe König Haut getötet, und ich habe es geliebt“, sagte Schalk.
“I killed King of Skin and loved it,” said Rogue.
schalke
»Ist es das, Oba? Ist es das, was du für Mutter Schalk holen sollst?«
That it, Oba? Is that what Mother Schalk wanted you to fetch?
Du niederträchtiger, hinterhältiger, widerwärtiger Bastard, Oba Schalk.
You wretched, scheming, vile bastard boy, Oba Schalk.
»Ich habe Mutter Schalk bereits mehrmals erklärt, daß sie meiner Meinung nach nichts nützen wird.«
I've told Mother Schalk that I don't believe it will do any good.
Oba Schalk packte das Huhn im Genick und hob es aus dem Nistka-sten.
Oba Schalk snatched the chicken by the neck and lifted it from the nest box.
Dann kam die beinahe überwältigende Begegnung mit Schalk Joubert, dem Bassisten, den er so sehr bewunderte.
When he met Schalk Joubert the moment was almost too big for him.
Soeben hatte sich herausgestellt, daß er, Oba Schalk, eine ziemlich bedeutende Persönlichkeit war, ein Mann von edlem Geblüt und adliger Geburt!
He, Oba Schalk, as it turned out, was someone quite important, someone of noble blood, someone of noble birth.
»Schalk, das ist Bennie Griessel, er spielt auch Bass«, stellte Alexa ihn vor, und er spürte, wie er die Farbe wechselte.
Schalk, this is Benny Griessel, he also plays bass,’ Alexa introduced him, and he could feel his face turn red.
»Danke, Kollege, freut mich auch«, antwortete Schalk Joubert freundlich und locker. Seine Stimme nahm Griessel die Angst, so dass er sich ein wenig entspannte.
‘Ah, a brother. Thank you very much, the privilege is all mine,’ said Schalk Joubert easily and comfortably, his tone smoothing away Griessel’s fears, making him relax.
Und, oh, mein Gott, wenn Schalk Joubert da war, würde er tief durchatmen, ihm die Hand schütteln und nur sagen: »Angenehm, es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen.« Anschließend musste er die Flucht ergreifen, bevor er den Bassisten, den er so sehr verehrte, mit Lobeshymnen zutextete.
Lord, and if Schalk Joubert was there, he, Benny Griessel would take a deep breath, shake his hand and just say: ‘Pleased to meet you, it’s a great honour.’ Then he had better walk away before the flood of words of hero worship, admiration of Joubert’s mastery of bass guitar, spilled over all his careful defences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test