Similar context phrases
Translation examples
Ihre Körper brachen zusammen und lösten sich in zwei gewaltige Sandhaufen auf.
Their bodies collapsed and dissolved into enormous piles of sand.
»Das mag wohl sein, aber ein Sandhaufen ist noch lange kein böhmischer Kristall, meine Liebe.«
“That’s true enough, but a pile of sand is not yet Bohemian crystal, my dear.”
Franz geht am Bauzaun entlang bis zur Ecke, wo die Sandhaufen liegen; sie machen Zement.
Franz follows the construction fence to the corner where there are piles of sand for cement.
in manchen Dörfern war kaum ein Haus zu finden, vor dem kein Sandhaufen oder Backsteingebinde lag.
in some villages, it was hard to find a house that didn’t have a pile of sand or a stack of bricks in front of it.
Er verließ die Baustelle, trank an der Hauptstraße Tee und kehrte zum Sandhaufen zurück.
He left the site, had tea near the main road, and returned to the pile of sand.
Wenn sie betrunken waren, zogen sie ihre Makarovs, steckten sie in einen Sandhaufen und bewiesen, daß sie auch dann noch schossen.
When they were drunk they took out their Makarovs, stuck them in a pile of sand and proved that they could fire even then.
Er streckte seinen Saugnapfarm aus und zog die Decke weg – aber da war nur ein Sandhaufen, der ungefähr die Gestalt eines Menschen hatte.
It extended its sucker-arm and twitched the blanket away—to reveal a pile of sand shaped roughly into human form.
Wäre ihre Kraft freigesetzt worden …« Er sah angewidert auf den Sandhaufen, der einmal ein Dämon gewesen war.
If its power had been unleashed…” He looked down in revulsion at the pile of sand that had once been a demon.
er blickte stirnrunzelnd auf einen Sandhaufen am Strand, wo einer ein Haus oder eine Hütte hatte bauen wollen.
He had stood frowing down at a pile of sand on the beach where somebody had been trying to build a little house or hut.
Sandhaufen warteten darauf, auf die neue Straße verteilt zu werden, die von einer Preßwalze zur Hälfte versperrt wurde.
Piles of sand stood waiting to be spread on the new road which was half blocked now by a steam-roller.
Ich lag auf einem großen Sandhaufen links von den Schienen.
I was on a large sand pile to the left of the tracks.
Roar wackelte mit dem Knie, sodass ihr kleiner Sandhaufen umkippte.
Roar wiggled his knee, upsetting her sand pile.
Die drei Arbeiterkinder hockten auf dem Sandhaufen und beobachteten ihn mit offenem Mund.
The three workers’ children sat on the sand pile, watching him with open mouths.
Als Lucien sich zu einem kleinen Sandhaufen herabbeugte, bemühte er sich, nicht die Stirn zu runzeln.
Trying not to frown, he bent over a sand pile and sifted through the grains.
Oder sollte Thur vielleicht Ferrantes Sandhaufen mit alten Fischköpfen würzen?
Or perhaps Thur ought to salt Ferrante's sand pile with, say, old fish heads?
Der Sandhaufen war sauber und trocken, doch für den Fall, daß der Regen je käme, um den die Mönche von San Girolamo beteten, damit er ihre Zisternen füllte, sollte der Sand mit Segeltuch abgedeckt werden.
The sand pile was clean and dry, but should be covered with canvas in case the rain the monks were praying for to fill Saint Jerome's cisterns ever came.
Rostflecken überzogen die Außenseite der Hangartore, und in den Ecken hatten sich hohe Sandhaufen gebildet, was den Eindruck erweckte, als wären diese Tore seit Jahren nicht mehr geöffnet worden.
The hangar doors had corrosion stains bleeding down the front and towers of sand piled high in the corners, and they looked as though they had not been opened in years.
Thur erinnerte sich noch daran, wie Meister Kunz damals die Tafel gegossen hatte, als die Dorfkatzen sich über seinen Sandhaufen hergemacht und die Arbeiter es unterlassen hatten, den Sand zu sieben, bevor sie ihn in die Grube schaufelten.
Thur still remembered Master Kunz's plaque casting the time the village cats had gotten to his sand pile, and the workmen had failed to sift the sand before shovelling it into the pit.
Es wimmelte von Baukränen und Mischmaschinen, und um ans Meer zu gelangen, mußten wir uns zwischen Sandhaufen sowie Stapeln von Stahlträgern hindurchschlängeln und ständig Planierraupen und Baufahrzeugen ausweichen, die ohne zu verlangsamen durch aufspritzende Schlammpfützen auf uns zurasten.
There were cranes and cement mixers, it had become almost impossible to get to the sea without having to circumnavigate heaps of sand, piles of metal girders, in the midst of bulldozers and trucks that charged without slowing down through the middle of geysers of mud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test