Translation for "russische männer" to english
Russische männer
Translation examples
Und was ist der Fluch der russischen Frauen? Die russischen Männer!<
Do you know the curse of Russian women? Russian men!’”
Der russische Mann aber sah sich selbst als Wolf, hager und wild, kaum zähmbar.
Russian men saw themselves as wolves, lean and wild, barely restrained.
Auch wenn es nominal ihre Entscheidung gewesen war, erwies sich der Verlust ihres Barts für die russischen Männer als äußerst leidvoll.
Even if it was nominally their choice, the loss of a beard was very distressing for Russian men.
Russische Männer hatten keine Probleme damit, Tränen zu vergießen, aber auch Tränen wären keine große Hilfe gewesen.
Russian men were not averse to shedding tears, but they wouldn't have helped either.
Sie war russischer Männer mehr als überdrüssig, weil das bedeuten würde, mit dem (oder: der) Vorgesetzten zu schlafen.
She was even more wary than usual of Russian men, because in this case it would mean sleeping with the boss;
Ich habe gehört, einige der russischen Männer hätten sich darüber beschwert, dass ihr Anführer eine Frau ist. Sie haben die Nacht nicht überlebt.
I heard some of the Russian men complained about having a female master, and they dinna live through the night.
Gestern Abend in der Klinik hat mich eine Kollegin gefragt: >Weißt du, was der Fluch der russischen Männer ist? Der Wodka!
“Last night at the clinic, one of the other doctors, a woman, asked me, ‘Do you know the curse of Russian men? Vodka!
Wer diese Szene beobachtete, hätte nie geglaubt, dass sich unser Land seit Monaten im Krieg befand und dass stündlich Tausende von jungen russischen Männern auf den Schlachtfeldern Europas ihr Leben hingaben. Es war nicht unbedingt so wie in Versailles vor dem Eintreffen der Schinderkarren, doch es herrschte eine Atmosphäre der Verdrängung, so als wollten die begüterten Schichten von St. Petersburg die Verbitterung und Unzufriedenheit, die sich in den Städten und Dörfern jenseits der Kapitale zusammenbrauten, einfach nicht wahrnehmen.
No one watching such a scene could have imagined that our country had been engaged in a war for more than eighteen months and that thousands of young Russian men were dying by the hour on the battlefields of Europe. It was not quite Versailles before the arrival of the tumbrils, but there was evasion in the atmosphere, as if the landed classes of St Petersburg could not quite believe that unhappiness and discontent were breeding in the towns and villages outside the city limits.
Nach Norden zu liegen die russische Kathedrale, das russische Männer- und Frauenhospiz, das französische Hospital de St. Louis, das jüdische Blindenheim, die Kirche und das Hospiz des hl. Augustinus, die deutsche Schule, das deutsche Waisenhaus, das deutsche Taubstummenasyl, the School of the London Mission to the Jews, die Abessinische Kirche, the Anglican Church, College and Bishop’s House, das Dominikanerkloster, das Seminar und die Kirche St. Stephan, das Rothschildsche Institut für Mädchen, die Gewerbeschule der Alliance Israélite, die Kirche Notre Dame de France und am Teich von Bethesda der St. Anna Convent;
On the northerly side are the Russian cathedral, the Russian Men's and Women's hospice, the French Hópital de St Louis, the Jewish Home for the Blind, the Church and Hospice of St Augustine, the German school, the German Orphanage, the German Asylum for the Deaf and Dumb, the School of the London Mission to the Jews, the Abyssinian Church, the Anglican Church, College and Bishop's House, the Dominican Friary, the Seminary and Basilica of St Stephen, the Rothschild Girls' Institute, the Alliance Israélite College of Commerce, the Church of Notre Dame de France, and, beside the pool of Bethesda, the Monastery of St Anne;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test