Translation for "ruhigstellen" to english
Translation examples
Er ist nicht mehr, als er scheint, lediglich ein Pfosten zum Ruhigstellen der Hände, daneben eine Geißel mit dreizehn Riemen zur Züchtigung.
It's no more than it seems, just a stake to immobilize the hands, and a thirteen-thonged scourge for correction.
Sie wünschte, sie hätte im Erste-Hilfe-Kurs in der Kirche besser aufgepasst. Die Wunde säubern, die Blutung stillen, den verletzten Körperteil ruhigstellen. Das war so ziemlich alles, was sie noch wusste.
She wished she’d paid more attention in the church first aid class. Clear the airway, stop the bleeding, immobilize the injury was about the limit of what she knew.
Wenn ich etwas in die Hände bekäme, das ich als Schienen einsetzen kann, dann könnte ich ihm wenigstens den gebrochenen Arm und die Schulter ruhigstellen und damit – hoffentlich – weitere Schäden verhindern, aber ansonsten …« Er seufzte.
If I can get my hands on something to use as splints, I can at least immobilize the broken limb and shoulder, which should—hopefully—prevent any further damage, but aside from that—" He paused and sighed again.
Schatten in den Fenstern, und Christian dachte: Was mögen die von uns denken, ob sie uns hassen, ob wir ihnen gleichgültig sind (das war unwahrscheinlich um diese Uhrzeit), ob sie uns bewundern oder bemitleiden mit unserer Afrikakorpsausstattung: Motorradbrille auf der Panzerhaube, die Mitella, ein dreieckiges Stück Stoff, das Sanitäter zum Ruhigstellen von Armbrüchen verwendeten, vor dem Gesicht wie ein Räubertuch, und in der Nacht und am Stadtrand schleichen wir uns raus – wohin?: Wechselkonzentrierungsraum, befahlen die Zugführer –
shadows in the windows and Christian wondered: What do they think of us, do they hate us, do they not care either way (that was unlikely at that time in the morning), do they admire us or pity us with our Afrika Korps outfit: goggles on our tank helmets, a sling such as medical orderlies use to immobilize broken arms over our faces, like a bank robber’s mask, and we’re sneaking out at dead of night and along the edge of the town – going where? Alternative concentration area, the platoon leaders ordered –
Um so besser, wenn es sie ruhigstellen würde.
All the better, if it would keep her quiet.
Sie mussten den Patienten ruhigstellen.
They must keep the patient quiet.
Das sollte sie bis mindestens morgen früh ruhigstellen.
This should keep her quiet at least until morning.
Halawis Meinung nach hatte jemand in der CIA Emmett ruhigstellen wollen.
Someone in the Agency, Halawi was suggesting, had wanted to keep Emmett quiet.
»Soll ich ihn über Nacht ruhigstellen?« fragt Jay. »Nein«, antwortet Henry. »Wecken wir ihn auf.«
Jay says, 'You want me to keep him sedated overnight?' 'No/ Henry says.
Man sollte sie im Keller irgendeines gottverdammten Elks Club einsperren und mit Softpornos ruhigstellen.
lock them in the basement of some goddamn Elks Club and keep them pacified with erotic movies;
Und all das sollte deinen Vater - und dich - lang genug ruhigstellen, um mir bei allem nützlich zu sein, wozu ich euch brauche.
And all of that should keep your father—and you—quiet long enough to serve everything I need.
Gut. Das könnte Griffith ruhigstellen, bis er im Point aufkreuzt und feststellt, dass er angeschmiert wurde.
“Good. That might keep Griffith cooled off until he shows up at The Point and discovers he got snookered.”
Die CIA hatte eine wechselvolle Geschichte, aber wenn sie Landsleute ruhigstellen wollte, bewarf sie ihre Namen mit Dreck und überzog sie mit Gerichtsprozessen.
The Agency had a checkered history, but when it wanted to keep fellow Americans quiet, it smeared their names in the newspapers and slapped them with lawsuits.
In Stellas Augen war die einzige positive Fähigkeit, die sie ihrer Mutter verdankte, die, dass sie ihr Lesen beigebracht hatte, und das auch nur, weil Lesen der einzige Zeitvertreib war, der Stella ruhigstellen konnte.
In Stella’s eyes, the one positive skill her mother gave her was teaching her to read, and she did this only because reading was the only surefire pastime that would keep Stella quiet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test