Translation for "rosten" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sicher nur Rost, dachte ich. Klar, es musste Rost sein.
Probably rust, I reasoned. Sure, rust.
»Würden die nicht rosten
“Wouldn’t they rust?”
Rost für Sie und mich.
Rust to you and me.
Dieser Rost ist ein Verbrechen.
The rust is a crime.
Der Rost überraschte ihn.
The rust surprised him.
hier hatte der Rost gesiegt.
here rust was winning.
Und dann nur noch Rost und das Sternenmeer.
And the rest is rust and stardust.
Es ist nur ein Haufen Rost.
“It’s a heap of rust.
Sie waren blank und ohne Rost.
The steel was shiny and free of rust.
»Ich roste«, antwortete ich.
Rusting away,’ I replied.
verb
Alles verschwand beinahe unter einer Schicht von Rost.
Everything was heavily corroded.
Papas Augen fingen an zu rosten.
Papas eyes started corroding.
Wahrscheinlich ist etwas vom Lack von der Karosserie abgeblättert, als diese vor allem an den Radkästen zu rosten anfing.
probably flaked off as the bodywork started to corrode around the wheel arches.
Papas Augen fingen an zu rosten. Doch Hans junior ließ nicht mehr von ihm ab.
Papas eyes started corroding. It did not stop Hans Junior.
Das Seevolk hat keine Schiffe und auch keine Waffen aus Metall, das nicht in kurzer Zeit zu Rost zerfällt.
Merfolk have no ships, nor metal weapons that don’t soon corrode away.
Angesichts geringerer Feuchtigkeit ist Holz dort haltbarer, während alle Metallteile, die mit den salzigen Wüstenböden in Berührung kommen, schneller rosten.
With less moisture, wood lasts longer there, though any metal in contact with salty desert soils will corrode more quickly.
Sonst rosten wir ein.
Otherwise we’d get rusty.
Vielleicht rosten die Leitungen ein, wenn man sie nicht regelmäßig durchspült.
With no regular use, maybe the plumbing could get rusty.
Jedenfalls ... ich will damit sagen, daß Männer wie du schon bald gebraucht werden. Also roste nicht ein.
Anyway, what I'm saying is that men like yourselves will be needed before long, so don't get rusty.'
Vermutlich wäre es einfacher gewesen, wenn Simon etwas Alltägliches und Witziges gesagt hätte wie: »Soll ich hier etwa den ganzen Tag stehen?« oder: »Die Ketten fangen schon an zu rosten«, aber Simon hatte offensichtlich kein Interesse daran, der Situation ihre Dramatik zu nehmen.
Presumably it would have been easier if Simon had said something ordinary and amusing, such as Am I supposed to stand here all day?' or 'The chains are starting to get rusty in here', but obviously he wasn't interested in relieving the dramatic tension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test