Translation for "rippenstück" to english
Similar context phrases
Translation examples
Am Abend würden sie große Rippenstücke über dem Feuer rösten.
The would cook slabs of the ribs over the fires that night.
Ganze Stapel knuspriger Rippenstücke und Zungen warteten auf sie.
Piles of crisp hump ribs and tongues waited for them.
Martin legte das Rippenstück weg, an dem er gekaut hatte. »Götter!
Martin put down the rib he had been eating and said, ‘Gods!
In dem fahlen, blassen Licht sah er auf dem Nachbardach ein Rippenstück liegen.
The sick pale light played off the torn ribs on the roof next door.
Er brachte ein paar erstklassige Rippenstücke mit, und mir überreichte er eine Summe Bargeld.
He brought some premium cuts of beef ribs and bestowed a sum of cash on me.
Schinken, Rippenstücke, dicke Würstchen und Schweinehälften hingen zum Trocknen von der Decke.
Hams, ribs, fat sausages, and half carcasses hung from the ceiling, curing.
Wie ihr seht, ist sie auf diese Rippe geprallt und dabei zersplittert.« Er hob ein Rippenstück auf und zeigte allen, wo die linsenförmige Spitze den Knochen getroffen hatte.
See, caught the rib and shattered." He lifted a section of rib to show everyone where the lenticular point had embedded in bone and snapped off.
Manche Stücke machten es mir recht einfach. Ich besaß vier große Fragmente des rechten Oberschenkelknochens, Reste beider Kniescheiben, Dutzende von Rippenstücken und drei teilweise erhaltene Wirbel.
Some pieces were fairly easy. There were four fragments from the right femur; remnants of both kneecaps; dozens of pieces of ribs; and three partial vertebrae.
Zwei Knochen waren ganz offensichtlich tierischen Ursprungs: ein fünf Zentimeter langes Rippenstück von einem Vogel mittlerer Größe - vielleicht von einem Raufußhuhn oder einer Wachtel -, und das Hirnschädelgewölbe eines kleinen Wirbeltiers, vermutlich von demselben Vogel.
Two of the bones were clearly animal in origin: a two-inch piece of rib from a good-size bird, perhaps a grouse or quail, and a small vertebral arch, probably from the same bird.
»Also, Angelica, es ist gar kein Problem, und ich hätte Ihnen eben öfter als nur einmal sagen müssen, wie es Mr. Goldman gerne hat, aber nächstes Mal, wenn wir das Rippenstück braten, wollen wir doch alle unser Bestes tun, damit es innen rosa ist, nicht?«
“Now, Angelica, there is no problem, and I should have told you more than once about Mr. Goldman’s preferences, but next time we have boned rib roast, let’s all do our best to make the middle pink, shall we?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test