Translation for "riesenwellen" to english
Translation examples
»Die Riesenwelle kann uns nicht fortreißen, wenn wir drinnen sind.«
A giant wave cannot wash us away if we are inside.
Es türmte sich eines Tages ohne Vorwarnung plötzlich in Gestalt einer Riesenwelle vor mir auf.
It presented itself to me all of a sudden one day, without warning, in the shape of a giant wave.
Gestern Abend wurden wir dicht vor der kretischen Küste von einer Riesenwelle getroffen.
Yesterday evening we were struck by a giant wave, just off the coast of Crete.
Als die Horus um die Landspitze bog, sahen die Menschen an Bord zum ersten Mal das Ausmaß der Verwüstungen, welche die Riesenwelle im Hafen von Matala angerichtet hatte.
As the Horus crept round the point, those on board got their first glimpse of the devastation that had been visited on the port of Matala by the giant wave.
Bloc wollte mir nicht wehtun, sondern mich nur lenken, und ich bezweifle, dass selbst du viel gegen Riesenwellen und Pradorraumschiffe hättest ausrichten können.« Sie wusste, dass sie seiner unausgesprochenen Frage auswich.
Bloc had no wish to harm me, just control me, and I doubt there was much even you could have done about giant waves and Prador spaceships.’ She knew she was avoiding his implicit question.
Die ersten drei Tage war Ralph um die Mittagszeit so kaputt gewesen, dass er sich gefragt hatte, wie die anderen es schafften, bis in den frühen Abend hinein Höchstleistungen zu bringen, aber dann erfasste ihn eine kollektive Dynamik und trug ihn weiter, als würde er auf einer Riesenwelle reiten.
The first three days, Ralph had been so knackered by lunchtime that he wondered how any of them made it, full tilt, till early evening, but then an infectious collective acceleration caught him up, and carried him through, as if he’d been riding a giant wave.
Mich überkam eine Riesenwelle der Erleichterung.
I felt a huge wave of relief.
Declan kämpfte gegen den Drang zurückzuweichen, als die Riesenwelle auf sie zuraste.
Declan fought the urge to step back as the huge wave sped toward them.
Es gibt ein Bild von einem Monster, aber als ich genau hingucke, ist es in Wahrheit eine Riesenwelle im Meer.
There's a picture of a monster, but when I look it's actually a huge wave of the sea.
Draußen herrschte ein starker, böiger Wind, und gelegentlich erzitterte das ganze Haus, wenn Riesenwellen auf den Sandstrand donnerten.
The wind blew in great gusts, and the little house occasionally shook as huge waves thundered down on the sand.
Als wir erneut emporgehoben wurden, konnten wir beobachten, wie drei weitere Riesenwellen auf das Patrouillenboot einhämmerten und es in die Kanalmündung zurückschoben.
We rolled up onto another swell. Three more huge waves pounded the PB as we watched, pushing her back into the channel mouth.
Restrepo thront auf einem Kamm und reitet den Berghang hinauf wie ein Frachter auf einer Riesenwelle, den Bug in der Luft, und das Heck, angefüllt mit Bunkern und Kommunikationsanlagen, schwerer Ballast im Wellental.
Restrepo sits on a ridge and rides up the mountainside like freighter on a huge wave, the bow in the air and the stern, filled with the bunkers and communications gear, sitting heavily in the trough.
»Ja, ja, danke. Natürlich«, stammelte Kip. Eine Riesenwelle der Erleichterung flutete über ihn hinweg. Ihr folgte rasch die Erschöpfung und dann, als er sich in Eisenfausts Zimmer umsah, Unbehagen.
“Yes, yes, thank you. Of course,” Kip said. He felt a huge wave of relief, quickly replaced by exhaustion and then discomfort as he looked around Ironfist’s room.
Nach kurzer Zeit bildete sich eine Riesenwelle ringsum, eine Woge, die das Schiff anhob und so schnell über den Ozean trug, daß Graf Smiorgan und das Mädchen nur staunen konnten, während Elric, die roten glasigen Augen blicklos aufgerissen, weiter lockend mit seinen unsichtbaren Verbündeten sprach und sie zur Hilfe veranlaßte.
Soon a huge wave was forming around them, lifting up the ship and carrying it across the ocean, so that Count Smiorgan and the girl marveled at the speed of their progress, while Elric, his crimson eyes open now, but blank and unseeing, continued to croon to his unseen allies.
Inzwischen pflügte die Arche weit schneller als der Zeppelin Hindenburg durch die Lüfte in Richtung Meer, dort wasserte sie schließlich in ausreichender Tiefe und löste eine Riesenwelle aus, einen regelrechten Tsunami, der den Strand überschwemmte, die Boote und Hütten der Fischer zerstörte, etliche ertrinken ließ und, als Vorgeschmack auf Kommendes, das ganze Fischerhandwerk vernichtete.
Meanwhile, at a far greater speed than that of the hindenburg airship, the ark was cutting through the air, heading for the sea, where, when the water was deemed deep enough, it finally landed, creating a huge wave as it did so, a real tsunami, that raced up the beaches, destroying the boats and huts of fishermen, drowning quite a few and ruining the local fishing industry, like a warning of things to come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test