Translation for "rentierten" to english
Rentierten
verb
Translation examples
verb
»Rentiert er sich denn nicht?«
    'Doesn't it pay?'
Disziplin rentiert sich.
Discipline pays off.
Jedenfalls nicht so viele, daß es sich rentiert.
Not in enough numbers to make it pay.
Es ist seine Frau, bien entendu, die dafür sorgt, dass sich das Unternehmen rentiert.
It is his wife, bien entendu, who makes it pay.
Aber das hat nicht geklappt, daher hat er sich eine andere Möglichkeit ausgedacht, damit sich seine Investition rentiert.
But that didn’t work out, so now he’s figured out another way to make his investment pay off.”
Und dann ist da Little Savages: Mir ein eigenes Studio hinzustellen, war zwar ein teures Unterfangen, aber allmählich rentiert es sich.
Then there’s Little Savages: Initially, building my own studio was an expensive proposition, but it’s starting to pay off.
Da hatte einer eine Schweinezucht, ich weiß nicht mehr wo, aber die rentierte nie, ich weiß nicht warum, er krampfte und schuftete, nichts zu machen, dabei hatte er seine ganzen Mittel und sein halbes Leben investiert, seinen ganzen Ehrgeiz, kurz und gut, die Sache also rentierte einfach nicht, und dann kam noch eine katastro-phale Trockenzeit.
Some chap was breeding pigs there, I don't know where exactly, anyhow it didn't pay, he sweated his guts out, but to no avail, and he had invested all his means and half his life in it, and all his ambition; to cut a long story short, the business simply didn't pay, and then on top of everything else there came a devastating drought.
Es rentiert sich immer, Häcksel zu schneiden, denn wenn der Preis einmal sinkt, weil sehr viel Stroh anfällt, zieht er in den Jahren wieder an, in denen das Getreide niedrig ist. Und Stroh kann man einige Jahre lagern.
Almost any year it pays to cut hay for chaff, because if the price is low in a good year it is bound to be high in a bad year, and hay will keep several years.
»Verstehen Sie, die Weihnachtsware ist im September fertig und … Ich will meiner Frau nichts sagen, weil sie sofort denken würde: Jaja, jetzt setzen sie ihn an die Luft, weil er so alt ist. Das stimmt natürlich nicht, aber es rentiert sich nicht, die Frauen aufzuregen.«
“See, they finish with their Christmas stuff in September and . . . I don’t like to let on to my wife because she’d right away think, Uh uh, he’s getting the sack because of his age. It’s not true, of course, but it doesn’t pay to get the women all in a dither.”
Wir hätten uns billigere Hühner halten können, aber ich hatte mein Versprechen ja erst gegeben, als Miss Lawington mir geraten hatte, eine gute Rasse zu nehmen, und weil Mr. Tull ja selber zugibt, dass sich eine gute Rinder- oder Schweinerasse auf die Dauer immer rentiert.
We could have stocked cheaper chickens, but I gave my promise as Miss Lawington said when she advised me to get a good breed, because Mr Tull himself admits that a good breed of cows or hogs pays in the long run.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test