Translation examples
noun
Der Präsident hielt Reden – wunderbare, glühende, ausdrucksstarke Reden.
The President was making speeches—wonderful, glowing, eloquent speeches.
noun
noun
noun
Das konnte nicht der Nachschub-Konvoi für die Garnison sein, von dem die Rede gewesen war.
This couldn’t be the rumored garrison resupply convoy.
Die Rede von solchem Verhalten ist mir bisweilen zu Ohren gekommen.
The rumor of such behavior has occasionally reached my ears.
Zu jener Zeit war viel von einem Geheimabkommen zwischen Mexiko und Japan die Rede.
Then there were persistent rumors of a secret treaty between Mexico and Japan.
Wenn es nur eine Geschichte ist, dann sind die Gerüchte über meinen Tod wahr, und du redest mit einem Geist!
If it is a story, then the rumors of my death are true and you are speaking with a ghost!
Nun, gerüchteweise war die Rede von schwächlicher Konstitution und teigiger Statur.
Well, rumor said he had a sickly constitution and a stout, clumsy figure.
Sie hatte von der Scheußlichkeit reden hören, die Vhaerauns Anhänger Seelenraub nannten.
She'd heard rumors of such abominations. Vhaeraun's faithful called the practice soultheft.
Gerüchte, in denen von Gold die Rede ist, verbreiteten sich immer wie Quecken.
A rumor of gold would spread like couch grass. “I’ve heard it,”
noun
Nach dem ersten Verbrechen begannen die Leute zu reden.
After the first murder, rumours began to circulate.
Die Nachricht verbreitete sich, böse Zungen begannen zu reden.
News got out, evil rumours began to spread.
Die Kinder hatten auch schon davon reden hören und bekamen es mit der Angst zu tun.
The children had heard the rumours too, and they were terrified.
»Aber diese Gerüchte, Georgi … du weißt, wovon ich rede?«
‘But the rumours, Georgy … you know what I am referring to?’ I hesitated.
Kurz bevor ich aufgebrochen bin, war von einer gigantischen russischen Gegenoffensive die Rede.
Just before I left there was a rumour of a massive Russian counter-attack.
Da geistern so häßliche Gerüchte herum, daß du schlecht über meinen berühmten Bruder redest.
'There's a nasty rumour flying about that you've been slandering my famous brother.
»Und die Prinzessin zur Frau, wie die Leute reden, obwohl der gnädige Herr Foltest davon nichts geschrieben hat.«
And the princess as a wife, or so rumour says, although gracious Foltest has not proclaimed that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test