Translation for "rechte von rechts" to english
Translation examples
Straßen verlaufen quer darüber hinweg, von links nach rechts, von rechts nach links, nur hin und wieder bergauf oder in Serpentinen, breit und flach, wo sie versuchen, von einem Grat zum nächsten anzusteigen.
Roads run across the way, from left to right, from right to left, like the plodding square-by-square path of a snakes-and-ladders game, only occasionally going up or down in serpentine zigzags, wide and shallow, where they seek to climb from one ridge to another.
Das Staubmehl strömte von links gegen rechts, von rechts gegen links, von allen Seiten gegen alle Seiten, es stieg in die Höhe empor und rieselte aus der Höhe hernieder, ein einziges Flirren und Flimmern, das wohl eine Stunde fortdauerte, während weiter landeinwärts, wie ich später erfuhr, ein schweres Unwetter niederging.
The mealy dust streamed from left to right, from right to left, to and fro on every side, rising on high and powdering down, nothing but a dancing grainy whirl for what must have been an hour, while further inland, as I later learnt, a heavy thunderstorm had broken.
Verkaufen Sie!« »Er hat recht. Das Recht ist auf seiner Seite.«
Sell!" "He's right! Right's on his side!"
Aber Recht bleibt Recht auf der ganzen Welt.
But right's right all the world over.
»Millie?« »Fahr nach rechts. Nach rechts.« »Aber nach Hause geht’s nach links.«
‘Millie?’ ‘Go right. Right.’ ‘But left is the way home.’
Sie legte den Kopf in den Nacken, und ihr Herz schlug wie ein Presslufthammer. Sie hatte recht gehabt. Recht.
She put her head back, her heart thudding like a jack-hammer. She’d been right. Right.
Wenn der Kopf nach rechts schwang, bewegte sich der Schwanz nach links, dann nach links und rechts, nach rechts und links – das Ganze hatte fast etwas Hypnoti-sches.
When its head swung to the right its tail moved to the left, then left and right, right and left-producing a near-hypnotic, flowing effect as it advanced.
Oh, und sie haben recht, unendlich recht, die Menschen, daß sie so leben, daß sie ihre Spielchen spielen und ihren Wichtigkeiten nachlaufen, statt sich gegen die betrübende Mechanik zu wehren und verzweifelt ins Leere zu starren, wie ich entgleister Mensch es tue.
And they are right, right a thousand times to live as they do, playing their games and pursuing their business, instead of resisting the dreary machine and staring into the void as I do, who have left the track.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test