Translation for "rausnehmen" to english
Rausnehmen
Translation examples
Wußtet ihr, daß sie die alte Niere gar nicht rausnehmen?
"Did you know that they don't take out the old kidney?
»Wenn du mit dem anderen fertig bist, kannst du die Flaschen mit rausnehmen«, sagte Rosie.
‘You can take out those bottles when you’ve finished with the rest of it,’ said Rosie.
Eric musste mich wecken, damit ich wenigstens meine Kontaktlinsen rausnehmen konnte.
Eric had to make me wake up for long enough to take out my contacts.
Wir müssen genauso vorgehen wie damals, als das Teil eingebaut wurde, und eine Wand rausnehmen.
We’ll have to do it the same way that they got it in here: Take out a wall.”
Sie will mir die Nieren rausnehmen und dabei – keine Ahnung wieso – so gut wie möglich aussehen?
“She’s gonna take out my kidneys and—I don’t know—wanted to look her best?
Bei Limeligth würde ich gern vorher ein paar Szenen umschneiden, einige ganz rausnehmen, wenn das noch geht …
If it was Limelight, I’d want to re-cut a few scenes first, take out a few altogether, if possible…”
Ich muß bloß die alten rausnehmen und ein bißchen Erde aufschütten, bevor ich sie einsetzen kann. Sie werden hübsch.
I just have to take out the old ones in. I built up the soil a bit before I put them in. They'll be bonny."
Hören Sie mal, könnten wir dieses ‹Wenn die Nerven Ihnen Streiche spielen› nicht rausnehmen und anfangen mit ‹Nerven brauchen Nutrax›?»
Look here, can’t we take out this bit about ‘When your nerves begin to play tricks on you,’ and start off with ‘Nerves need Nutrax’?”
»Einmal musste ich bei meiner Arbeit im Café meine Ohrringe rausnehmen, und das war eine klare Diskriminierung von Schmuck … und manchmal gibt es Diskriminierung von Hobbys und … Haustieren.« Ich habe keine Ahnung, was ich da rede.
‘I once had to take out my earrings to work in a café, so that was discriminating against jewellery … and … er … hobbies can be discriminated against and … pets …’ I have no idea what I’m saying.
Wenn wir den scheußlichen Beton rausnehmen und dafür Rasen säen und einen Baum pflanzen und dann ein paar schöne Blumen. Dann könnten wir bei gutem Wetter hier draußen sitzen.
If we take out this old concrete and put in a lawn, some pretty flowers, and a tree, we could sit out here when the weather’s fine. I’d like to do that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test