Translation for "ratlosigkeit" to english
Ratlosigkeit
noun
Translation examples
helplessness
noun
man lächelte aber- und abermals in unbeholfener Ratlosigkeit;
one smiled again and again with helpless stupidity;
An Tagen wie diesem fragte sie es sich mit besonderer Ratlosigkeit.
On days like this she was particularly helpless to think of an answer.
Warden spreizte die Hände zu einer Gebärde der Ratlosigkeit.
Warden spread his hands in a gesture of helplessness.
»Was dann?« Señora Otxoa breitet die Hände mit einer Geste der Ratlosigkeit aus.
‘What then?’ Señora Otxoa spreads her hands in a gesture of helplessness.
Plötzlich nagte der Alte in empörter Ratlosigkeit an seiner Unterlippe.
All at once, the old man gnawed his under lip with a sensation of hostile helplessness.
daß er den Verstand verloren hat?« fragte sie den Arzt, als ihre Ratlosigkeit sie dorthin getrieben hatte.
she questioned afterwards, driven to the doctor by her own sense of helplessness. “No,”
Unwillkürlich staute sich ein Aufbrüllen in seiner Brust, ein viehisches Röhren der Ratlosigkeit und Empörung .
An involuntary howl built up in his chest, an animal roar of helplessness and outrage.
Es waren so viel Trauer, Ratlosigkeit, ja, Verzweiflung in seinem Gesicht, daß ich stehenbleiben mußte.
There was so much sadness, helplessness, and, yes, despair, in his face that I had to stop and look back.
Das hast du schon einmal gesagt, Tony, und es zeigt so recht deine kindliche Ratlosigkeit.
“You’ve said that once already, Tony, and it only shows just what a helpless child you are.
»Angus, was ist los?« Gravo-Belastung und Ratlosigkeit gaben Davies’ Stimme einen brüchigen Klang.
“Angus, what’s happening?” Davies’ voice sounded ragged with g and helplessness.
Du und deine Ratlosigkeit.
You and your cluelessness.
Beth sucht in den Gesichtern ihrer Familienangehörigen nach einer Antwort, findet darin aber nur in dreifacher Spiegelung ihre eigene Ratlosigkeit.
Beth searches her family’s faces for guidance but finds her own cluelessness reflected back at her three times.
Und wenn es etwas gab, was er noch weniger ertragen konnte als Streit mit seinen Gönnern und Förderern, dann war es, zurückzukehren in den Zustand der Unentschlossenheit und Ratlosigkeit der letzten Wochen.
However, if there was something that he didn’t want even more than an argument with his benefactors and patrons, then it was to go back to the clueless dithering of recent weeks.
Vielmehr war es die erschütternde Tatsache, dass der Ölgigant nicht im Geringsten auf ein Blowout in dieser Tiefe vorbereitet war und ein Reparaturversuch nach dem anderen scheiterte. Hinzu kam noch die Ratlosigkeit der staatlichen Aufsichtsbehörde sowie der Ersthelfer.
It was the harrowing combination of the oil giant’s complete lack of preparedness for a blowout at those depths, as it scrambled for failed fix after failed fix, and the cluelessness of the government regulators and responders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test